COMPOSE in Portuguese translation

[kəm'pəʊz]
[kəm'pəʊz]
compor
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
compãμem
make up
compose
comprise
compõem
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
constituem
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
formam
form
train
graduate
make
shape
educate
compõe
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
componha
compose
make up
write
comprise
form
compound
songwriting
to composite
constitui
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge
constituir
constitute
be
form
provide
represent
pose
establish
make
consist
lodge

Examples of using Compose in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Compose text, images,
Compõe textos, imagens,
You can compose any song you want!
Você pode compor qualquer música que você quer!
grains should compose our diet.
devem constituir nosso regime.
These five tenets compose the framework of obedience for Muslims.
Estes cinco princípios compõem o quadro de obediência para os muçulmanos.
Fiery Compose, and Fiery JobMaster.
Fiery Compose e Fiery JobMaster.
Compose the email body as you need;
Componha o corpo do e-mail conforme você precisa;
Step 6: Compose your email message
Passo 6: compõe sua mensagem de e-mail
Compose a combination of precious stones.
Compor uma combinação de pedras preciosas.
Soul and body compose in man one living entity.
Alma e corpo compõem no homem uma entidade viva.
Fiery Impose, Fiery JobMaster/ Fiery Compose, Preview, and Raster Preview.
Fiery Impose, Fiery JobMaster/ Fiery Compose, Visualização e Visualização da rasterização.
Compose your email and send it.
Componha seu e-mail e envie-o.
Compose a molecule of precious metals.
Compor uma molécula de metais preciosos.
Labels automatically compose using information from integrated databases and systems.
Etiquetas compõe automaticamente usando informações de bancos de dados e sistemas integrados.
These three components compose as MobileFirst Server.
Esses três componentes compõem o MobileFirst Server.
select Fiery Compose or Fiery JobMaster.
selecione Fiery Compose ou Fiery JobMaster.
Compose your meeting and click the Send button.
Componha sua reunião e clique no Enviar botão.
Compose music using algorithms.
Compor música utilizando algoritmos.
Or thorns compose so rich a crown?
Ou espinhos compõe tão rica coroa?
N amount of deprivations that compose the dimension.
N quantidade de privações que compõem a dimensão.
Step 7: Compose the message and send it.
Passo 7: Componha a mensagem e envie-a.
Results: 2855, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - Portuguese