CONSENSUS-BUILDING in Portuguese translation

consenso
consensus
agreement
agreed

Examples of using Consensus-building in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
encourage social inclusion is dialogue, consensus-building and more importantly, action.
incentivar a inclusão social é diálogo, criação de consensos e, sobretudo, acção.
The incompati-bility of IPCC procedures with the usual standards of scientific research led Science to write that"IPCC's reputation for procedural correctness and consensus-building around scien-tific accuracy will be permanently compromised.
A incompetência dos procedimentos do IPCC com os padrões usuais de pesquisa científica levou a Science a escrever que"a reputação do IPCC de correção de procedimentos e construção de consenso em torno da precisão científica será permanentemente comprometida.
indeed, the proceedings of Parliament have been an exercise in both accountability and consensus-building which does great credit to this Parliament.
também as sessões do Par lamento têm sido um exercício de responsabilidade e de formação de consenso que muito honra este Parlamento.
This has been pursued through the consensus-building approach of the Florence and Madrid Forums which led to the regulation on cross-border trade in electricity that entered into force last year,
Procurou-se conseguir isso através da abordagem de incremento do consenso dos de Florença e Madrid que conduziram à regulamentação do comércio transfronteiriço de electricidade que entrou em vigor no ano transacto,
access to medicines and supports the intention by the Commission to engage in a consensus-building process on the links between public health protection
apoia a intenção da Comissão de dar início a um processo para a formação de um consenso no que diz respeito às relações entre a protecção da saúde pública
based on negotiation and consensus-building among multiple actors that share objectives
baseada na negociação e formação de consensos entre múltiplos atores que compartem objetivos
their areas of expertise, and contribute to consensus-building in many spheres.
também podem contribuir para o processo de criação de consenso em muitas esferas.
may I congratulate Mrs Larive for this complex report that has required much negotiation and consensus-building before it could come before Plenary.
gosta ria de felicitar a senhora deputada Larive pelo relatório, complicado, que teve de negociar e submeter a consenso para o apresentar neste plenário.
Domestic consensus-building will assist in ensuring that the Compact responds to the needs of the Iraqi people, and help to secure
A criação de um consenso ao nível interno contribuirá para assegurar que o Pacto dê resposta às necessidades do povo iraquiano,
It also contributes to consensus-building around important legal and humanitarian issues.
Também contribui para a formação de um consenso relativo a importantes questões jurídicas e humanitárias.
Social dialogue aims to promote consensus-building among the major stakeholders.
O diálogo social visa promover a construção de consensos entre os principais stakeholders.
Consensus-building requires time and dialogue.
A formação de consensos requer tempo e diálogo.
There is a strong emphasis on dialogue and consensus-building.
Há uma forte ênfase no diálogo e na construção de consenso.
technical capacities of members and to lead consensus-building towards improved conservation
técnicas dos membros e liderar o consenso para aprimorar a conservação
one that will severely test your diplomatic and consensus-building skills, as well as those of others.
uma missão que testará severamente as suas capacidades diplomáticas e de gerar consenso, bem como as dos outros.
The EU is thus well placed to support broad consensus-building on many important issues.
A União Europeia está, pois, bem posicionada para promover consensos amplos em muitas questões importantes.
The High Representative should therefore ideally play an active role as adviser in internal consensus-building.
O representante ou a representante deverá, por esta razão, desempenhar um papel activo como conselheiro, com vista à formação de consensos a nível interno.
Our society needs national dialogue and consensus-building more than it needed the elections,
A nossa sociedade precisava de diálogo nacional e formação de consensos mais do que precisava das eleições,
Establish a consultation and consensus-building platform with the relevant stakeholders, in order to develop a long-term vision and a strategic agenda in the concerning area.
Estabelecer uma plataforma de consulta e reunião de consensos com as partes interessadas relevantes para desenvolver uma perspectiva a longo prazo e definir uma agenda estratégica no domínio em causa.
In this context, consensus-building" social partners" may well sign agreements in their sector providing that the convention remains applicable everywhere and for all subjects….
Neste contexto, os" parceiros sociais" de construção de consenso podem bem assinar acordos em seu setor, desde que a convenção permaneça aplicável em todos os lugares e para todos os assuntos….
Results: 53, Time: 0.0364

Top dictionary queries

English - Portuguese