CONTEXT IN WHICH IT in Portuguese translation

['kɒntekst in witʃ it]
['kɒntekst in witʃ it]
contexto em que ele
context in which it
contexto em que ela
context in which it

Examples of using Context in which it in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
presenting the context in which it appears and the conclusion of its resolutions.
apresentando o contexto em que ela se apresenta e o fim que ela se propõe.
The World Health Organization states that quality of life with regard to the way the individual lives, according to the context in which it is inserted,
A Organização Mundial de Saúde declara que qualidade de vida diz respeito à maneira que o indivíduo vive, de acordo com o contexto em que ele está inserido,
A Progress Report,"(hereafter"2000 Report"). 1 The assessment begins with a brief description of the background of competition policy in Brazil and the context in which it presently operates.
Um Relatório do Progresso",(doravante referido como"Relatório de 2000") 1, A avaliação começa com uma breve descrição do cenário da política de concorrência no Brasil e o contexto em que ela atualmente opera.
to the health system and to the context in which it occurs.
ao sistema de saúde e ao contexto em que ele ocorre.
attached to the word and that go beyond the context in which it is used, p.
anexados à palavra e que vão para além do contexto em que ela é utilizada, p.
to 100 words and phrases about the topic with regard to the situation and context in which it can be used.
frases sobre o tema no que se refere a situação e o contexto em que ele pode ser usado.
The definition of risk also varies according to the context in which it is applied,
A definição do risco varia segundo o contexto no qual ele é aplicado,
Answer: A careful examination of the Hebrew word for“day” and the context in which it appears in Genesis will lead to the conclusion that“day” means a literal, 24-hour period of time.
Resposta: Uma análise cuidadosa da palavra hebraica para“dia” e do contexto no qual ela aparece em Gênesis nos leva a concluir que“dia” significa um período literal de 24 horas.
Answer: In our opinion, examination of the Hebrew word for“day” and the context in which it appears in Genesis will lead to the conclusion that“day” means a literal, 24-hour period of time.
Resposta: Uma análise cuidadosa da palavra hebraica para“dia” e do contexto no qual ela aparece em Gênesis nos leva a concluir que“dia” significa um período literal de 24 horas.
With regard to the health system and the context in which it occurs, it should be considered that the location of the facility at an upscale area of the city,
Em relação ao sistema de saúde e ao contexto em que ele ocorre, deve-se considerar que a construção do condomínio em uma área nobre do município,
the cause triggering the phenomenon, the context in which it is inserted,
a causa desencadeadora do fenômeno, o contexto em que o mesmo está inserido,
The category gender was developed in the heart of feminist theories with the purpose to understand inequality that exists between the sexes, the context in which it unfolds and the purpose of interfering in the set of social relationships.
A categoria gênero foi desenvolvida no âmago das teorias feministas com a finalidade de compreender a situação das desigualdades entre os sexos, a realidade na qual ela se desenrola e o intuito de interferir no conjunto das relações sociais.
disadvantageous in a global sense will depend on the final formulation of NAFTA and the context in which it is eventually set up.
num sentido global, dependerá evidentemente da sua formulação final e do contexto em que ele for eventualmente instituído.
what allow the interpretation from the interviewee speech meanings, the context in which it is inserted
por possibilitar a interpretação dos significados a partir da fala do entrevistado, do contexto em que ele está inserido
This result was the combined effect of the devices of the law and of the context in which it was implemented,
Esse resultado teria sido efeito combinado dos dispositivos da lei e do contexto em que ela foi implementada,
its essential features are so characteristic of the context in which it emerged that it is hard for it to disconnect from this context
as suas características essenciais são tão próprias do contexto em que ela surgiu que dificilmente se pode desligar dele
considering its dynamism and variations according to the context in which it is evidenced.
considerando seu dinamismo e suas variações conforme o contexto em que ele é evidenciado.
If there is a context in which it makes sense to have H 0,
Nós iremos assumir que este será o caso. se existir um contexto em que isto faça sentido ter um H 0,
The meaning of the truths of faith, whatever the context in which it is expressed,
O significado das verdades da fé, qualquer que seja o contexto no qual ele é expresso,
characteristic of the nature of this work and the context in which it is developed.
característico da própria natureza deste trabalho e do contexto no qual ele é desenvolvido.
Results: 54, Time: 0.0496

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese