CURRENT SCOPE in Portuguese translation

['kʌrənt skəʊp]
['kʌrənt skəʊp]
escopo atual
current scope
âmbito actual
current scope
atual âmbito
escopo corrente
espaço atual
current space
current scope

Examples of using Current scope in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
He is able to understand the journey of brothers and respect each of them within their current scope.
Ele é capaz de entender os irmãos de jornada e respeitar cada um deles dentro de suas possibilidades atuais.
Set-StrictMode affects only the current scope and its child scopes,
Set-StrictMode afeta apenas o escopo atual e seus escopos filho.
It will also consider whether the current scope or the rules should be broadened to encompass new services and players that are currently not considered as audiovisual media services under the Directive and/or providers that fall outside its current geographical scope.
Examinará igualmente se o atual âmbito das regras deve ser alargado a fim de abranger novos serviços e intervenientes que atualmente não são considerados serviços de comunicação social audiovisual ao abrigo da diretiva e/ou fornecedores que não estão abrangidos pelo seu atual âmbito geográfico.
current scope 0 through the number of scopes,">where 0 is the current scope and 1 is its parent.
atual escopo 0 ao número de escopos,">onde 0 é o escopo atual e 1 é seu pai.
The current scope of certification covers the activities of selling,
O atual âmbito de certificação abrange as atividades de venda,
and assumed its current scope and authority during the 1970s.
e assumiu a sua actual âmbito e autoridade durante os anos 1970.
Finally, its current scope is incoherent with that of the EU Emission Trading System(ETS) which is biggest
Por último, o seu âmbito de aplicação actual não está conforme com o do Regime de Comércio de Licenças de Emissões da UE(RCE)
The High Level Working Party(HLWP) discussed the current scope of the Code of Conduct on business taxation in line with ECOFIN conclusions of 7 December 2010 doc.
O Grupo de Alto Nível debateu o actual âmbito de aplicação do Código de Conduta no domínio da Fiscalidade das Empresas em consonância com as conclusões do Conselho ECOFIN de 7 de Dezembro de 2010 doc.
where we are examining in detail whether the current scope is effective,
estando nós a analisar detalhadamente se o âmbito actual é eficaz,
A continuation of the current scope of cooperation would lead to rather limited administrative complexity and slightly higher implementation and administrative cost,
A continuação do actual âmbito de cooperação conduziria a uma menor complexidade administrativa e a custos administrativos e de execução ligeiramente mais elevados, ao passo que um programa alargado( mais três ou quatro países terceiros) aumentará significativamente o
This turning point aims in strengthening the current scope of the institute and its role within the cereal sector for becoming a centre of excellence dedicated to the vocational education and training,
Esta novidade tende a reforçar a atual dimensão do instituto e seu papel no setor de cereais para passar a ser um centro de excelência dedicado à formação profissional,
deems it necessary to expand the current scope of this Regulation it should make a proposal in accordance with the procedure laid down in Article 251 of the Treaty.
reputar necessário alargar o actual âmbito de aplicação do presente regulamento, deve elaborar uma proposta nos termos do procedimento previsto no artigo 251.º do Tratado.
to launch further reduction measures and to continue to identify new proposals for simplification of EU legislation beyond the current scope of the Action Programme.
lançar outras medidas de redução e continuar a elaborar propostas destinadas a simplificar a legislação da UE que vão além do actual âmbito de aplicação do programa de acção.
The Directive in its current scope can assure neither establishment
Com o seu âmbito de aplicação actual a directiva não assegura
citizenship actually arises in the 1970s, in the current scope of the Brazilian society.
surge de fato na década de 70, no âmbito da atual sociedade brasileira.
Puechguirbal There is evidence that failure to broaden the current scope of ethics in peacekeeping operations
Puechguirbal Há evidências de que a falha em ampliar o escopo atual de ética em operações de manutenção da paz
The current scope consists of:(1) a connection to the public telephone network at
Actualmente, o serviço universal abrange:(1) uma ligação à rede telefónica pública num local fixo,
Dir The Python language provides two commands to obtain documentation about objects defined in the current scope, both built-in and user-defined.
A linguagem Python fornece dois comandos para obter documentação sobre objetos definidos no escopo atual, tanto interno como definido pelo usuário.
runs the command immediately in the current scope, instead of just echoing the string at the command line.
executa o comando imediatamente no escopo atual, em vez de apenas ecoar a cadeia de caracteres na linha de comando.
but this isn't in the current scope, best is that you would create a trac ticket for this feature request on trac. transposh.
isso não está no escopo atual, o melhor é que você criaria um bilhete trac para esta solicitação de recurso em trac. transposh.
Results: 586, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese