CURRENT SCOPE IN SPANISH TRANSLATION

['kʌrənt skəʊp]
['kʌrənt skəʊp]
ámbito actual
current scope
present scope
current range
alcance actual
current scope
existing scope
current extent
present scope
current range
current reach
volumen actual
current volume
current level
current amount
present level
existing volume
current scope
actual volume

Examples of using Current scope in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The current scope of operations is far too large
El ámbito actual de las operaciones es demasiado amplio
such as those on risk management, lay outside the current scope of the decision-guidance document.
recaían fuera del alcance actual del documento de orientación para la adopción de decisiones.
through it has not been implemented in the current scope of the project.
no ha sido implementado en el alcance actual del proyecto.
therefore, no negative impact on the current scope of the strategic heritage plan was foreseen.
no se preveía ningún impacto negativo en el ámbito actual del plan estratégico de conservación del patrimonio.
At its thirty-sixth session, the Commission reviewed the proposed detailed outline of the handbook and recognized that the current scope of the handbook was adequate see E/2005/24, chap. IV. C, para. 22.
En su 36° período de sesiones la Comisión examinó el esbozo detallado propuesto del manual y reconoció que el alcance actual del manual era adecuado véase E/2005/24, cap. IV. C, párr. 22.
other proposals that could enrich the terms of reference of the study taking into account its current scope.
puedan enriquecer el cometido del estudio teniendo en cuenta su ámbito actual.
that an exhaustive discussion of legal issues would exceed its current scope.
el examen exhaustivo de las cuestiones jurídicas excedería su ámbito actual.
are service amendments that are used to extend the current scope of the existing standard,
son las modificaciones de servicio que se utilizan para extender el alcance actual de la norma existente,
it was considered that UNCITRAL should consider new types of PPPs that are not within the current scope of the PFIPs Instruments.
proyectos de colaboración entre el sector público y el sector privado que no están comprendidos en el actual alcance de los instrumentos sobre PIFP.
the Secretariat considered the current scope of the Rules of Procedure and reviewed comparable documents for advisory bodies established under 11 other MEAs,
la Secretaría examinó el ámbito actual de las Reglas de Procedimiento junto con los documentos comparables relativos a los órganos consultivos establecidos en el marco de otros 11 AAM,
More generally, in view of the current scope of United Nations peacekeeping operations
En términos generales, habida cuenta del alcance actual de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz
in the spirit of reform, that the current scope of development-related indicators being used by the United Nations to designate the status of each Member State be thoroughly reviewed in close consultation with the Member States
se revise cuidadosamente el alcance actual de los indicadores relacionados con el desarrollo que utilizan las Naciones Unidas para designar la categoría de cada Estado Miembro, en estrecha consulta con los Estados Miembros y otras organizaciones regionales
given its specific structure and the role of workers' and employers' organizations in its activities, the current scope of involvement of other NGOs in its work does not justify the establishment of a specific budget line for them.
la función que desempeñan en sus actividades las organizaciones de obreros y empleadores, el volumen actual de la participación de otras organizaciones no gubernamentales en sus trabajos no justifica la creación de una partida presupuestaria ad hoc para dichas organizaciones.
Some delegations considered that the current scope of the Model Law,
Algunas delegaciones consideraron que debería ampliarse el alcance actual de la Ley Modelo,
Took note of the report of the Secretary General on the progress in the preparation of the United Nations Handbook on Poverty Statistics and recognized that while the current scope of the Handbook was adequate,
Tomó nota del informe del Secretario General sobre la preparación de un Manual de las Naciones Unidas sobre estadísticas de la pobreza y reconoció que, aunque el alcance actual del Manual era adecuado,
Morocco wrapped up the discussions by underlining the importance of filling the gaps in relation to the 2030 agenda indicators and the current scope of migration and development policies,
Marruecos concluyeron los debates resaltando la importancia de subsanar las deficiencias en relación con los indicadores de la Agenda 2030 y el alcance actual de las políticas de migración
improvements needed, experiences, etc.) of existing centres and networks was viewed as being useful, in order to move beyond the current scope of work towards addressing specific needs regarding loss and damage.
para ir más allá del actual ámbito de trabajo y abordar las necesidades concretas en materia de pérdidas y daños.
therefore should not be considered final.”685 Given the current scope of application of the General Strategy, it encompasses Lake Chapala
por lo que no debe considerarse como terminado.”685 Cabe aclarar que, dado su actual ámbito de aplicación, la Estrategia abarca el lago de Chapala,
who provided further information on the current scope of administrative detention,
quien proporcionó mayor información sobre el presente alcance de la detención administrativa
This turning point aims in strengthening the current scope of the institute and its role within the cereal sector for becoming a centre of excellence dedicated to the vocational education
Esta novedad tiende a reforzar la dimensión actual del instituto y su papel en la filial de los cereales para pasar a ser un centro de excelencia
Results: 83, Time: 0.0688

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish