DECODE in Portuguese translation

[ˌdiː'kəʊd]
[ˌdiː'kəʊd]
decodificar
decode
decrypt
descodificar
decode
decrypt
crack
break
decodificação
decode
decryption
decodification
decodificam
decode
decifrar
decipher
decrypt
crack
to make out
break
to figure out
decode
read
unscramble
decodifique
decode
descodificação
decryption
decoding
discodification
descodifica
decode
decrypt
crack
break
descodifique
decode
decrypt
crack
break
descodificá
decode
decrypt
crack
break

Examples of using Decode in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
We must decode this image by a process of interaction between what.
Somos levados a proceder à descodificação desta imagem através da interacção que realizamos entre aquilo que.
Packet-level trigger, filtering, decode and analysis of CSI-2 or DSI traffic.
Disparo, filtragem, decodificação e análise a nível de pacotes de tráfego CSI-2 ou DSI.
You can decode the remote control signal through Arduino programming.
Você pode descodificar o sinal de controle remoto com da programação de Arduino.
Decode SC2272 transmitter and receiver for garage door.
Decodificar sc2272 transmissor e receptor para porta de garagem.
Batch decode files efficiently by maximizing the use of your multicore processor.
Decodifique lotes de arquivos de forma eficiente, maximizando o uso de seu processador multicore.
Rote files decode rote decrypt rote open.
Arquivos rote decodificação rote descriptografar rote arquivos.
Final files decode final decrypt final Final Final ransomware Final virus open.
Arquivos finais definitiva descodificação descriptografar finais Final ransomware final vírus final arquivos.
See if other people can decode your messages correctly!
Veja se outras pessoas conseguem descodificar correctamente a sua mensagem!
Decode it and put an APB on Dr. Roh
Descodifica, e põe um APB no Dr. Roh
Information can decode information!
A informação pode decodificar a informação!
Decode the seconds the same way as hours and minutes.
Decodifique os segundos do mesmo jeito que as horas e os minutos.
Angela is still trying decode the picture.
A Angela ainda está a tentar descodificar a fotografia.
Switch recorder to Mr. Spock's station for decode.
Transfira a gravação para a estação do Sr. Spock para descodificação.
After that, they bleed you for their decode.
Depois disso, eles sangram por sua decodificação.
Decode it and you will get the boss's empire.
Descodifica-o e terás o império do chefe.
Riddle of the Universe and decode the message from the outer space!
Riddle of the Universe, e descodifique a mensagem do espaço sideral!
Decode the protocol packets of more than 20 high-speed serial buses.
Decodifique os pacotes de protocolo de mais de 20 barramentos seriais de alta velocidade.
Recognition, decode and encode DataMatrix.
Reconhecimento, decodificar e codificar DataMatrix.
I knew you would decode my message.
Eu sabia que iriam descodificar a minha mensagem.
Beside, the system is more stable also it supports VIC decode.
Ao lado, o sistema é mais estável também suporta decodificação VLC.
Results: 488, Time: 0.0741

Top dictionary queries

English - Portuguese