DECODE in French translation

[ˌdiː'kəʊd]
[ˌdiː'kəʊd]
décoder
decode
decipher
read
crack
decrypt
to unscramble
décodage
decode
decryption
decode
code
décrypter
decrypt
decode
deciphering
to read
to unscramble
understand
crack
to break
déchiffrer
decipher
decrypt
read
to crack
breaking
decode
décodent
decode
decipher
read
crack
decrypt
to unscramble
décode
decode
decipher
read
crack
decrypt
to unscramble
décodez
decode
decipher
read
crack
decrypt
to unscramble

Examples of using Decode in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, well, let's decode this rascal.
OK, décodons ce coquin.
That's where we can decode Scylla.
On y décodera Scylla.
Decode and display GPS positions in real-time.
Il décode et affiche les positions GPS en temps réel;
FLAC Decode FLAC file Up to 48 kHz/24 bit.
Décodeur FLAC Fichier FLAC 48 kHz maximum/24 bits.
Decode that for me. As fast as you can.
Finis-moi de décoder ça le plus vite possible.
The only other phrase I could decode refers to the downtown corridor.
La seule autre phrase que j'ai décodée fait référence au couloir du centre-ville.
FLAC Decode FLAC files, up to 24 bit/48 kHz.
Décodeur FLAC Fichiers FLAC jusqu'à 24 bits/48 kHz.
FLAC Decode FLAC file(Up to 48 kHz/ 16 bit) A.
Décodeur FLAC Fichier FLAC(48 kHz maximum/ 16 bits) Au.
Unless you decode the cipher, this does not prove a theory.
Si tu ne décodes pas le chiffre, tu ne prouveras rien.
WMA Decode Compliant with Windows Media Audio.
Décodeur WMA Compatible Windows Media Audio.
We just… we have to decode his body language.
Nous devons juste… nous devons décoder son langage corporel.
DTMF/2TONE/5TONE encode and decode.
Codage et décodage DTMF/ 2TONE/ 5TONE.
Her paintings contain messages and decode characters to decipher.
Ses peintures recèlent ainsi des messages à décoder de personnages à décrypter.
Thanks for helping me decode the actual.
Merci de m'avoir aidé à décoder les infos.
You can change the preset encode and decode tones for the selected channel.
Vous pouvez changer les tonalités de codage et de décodage préréglées pour le canal sélectionné.
See if he can decode that.
On verra s'il peut décoder ça.
I can decode that.
Je peux le décoder.
We need help to receive and decode.
On a besoin d'aide pour le décodage.
The chief wants you to stay undercover until we decode this information.
Le Chef veut que vous restiez infiltré avant que nous ne décodions cette information.
We used Viard Audio Silver HD12 speaker cables and let the amplifiers' built-in DAC decode FLAC digital files CD, HD.
Nous avons choisi des câbles d'enceintes Viard Audio Silver HD12 et confié le décodage de nos fichiers numériques FLAC(CD, HD) aux bons soins des DAC intégrés à nos amplis.
Results: 373, Time: 0.0808

Top dictionary queries

English - French