DESTRUCTIVE EFFECT in Portuguese translation

[di'strʌktiv i'fekt]
[di'strʌktiv i'fekt]
efeito destrutivo
destructive effect
destroying effect
efeito destruidor

Examples of using Destructive effect in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Financial raiding also exercises its destructive effects in the imperialist centres.
O ataque financeiro alcança seus efeitos destrutivos também nos centros imperialistas.
Such destructive effects are part of the misery known as Junky Elend for Junkies.
Esses efeitos destrutivos são parte da miséria conhecida pelos junkies como Junky Elend.
Improves roofing tightness and resistance to destructive effects of humidity.
Melhora e estanqueidade das coberturas dos telhados e a sua resistência à ação destrutiva da umidade.
To counter the destructive effects of the oxidants, there are endogenous antioxidant enzymes, such as superoxide dismutase SOD,
Para combater os efeitos destrutivos dos oxidantes, há enzimas antioxidantes endógenas como superóxido dismutase SOD,
Now, conversely, we are discussing ways of protecting ourselves against the destructive effects of water as an element,
Agora, reciprocamente, estamos a debater formas de nos protegermos contra os efeitos destrutivos da água enquanto elemento
Retirement can have destructive effects of this lifestyle that you see at work the only source of satisfaction.
A aposentadoria pode apresentar efeitos destrutivos para este estilo de vida que vê no trabalho a única fonte de satisfação.
To prevent the destructive effects of cortisol, it is first necessary to reduce the number of stressful situations in everyday life.
Para evitar os efeitos destrutivos do cortisol, primeiro é necessário reduzir o número de situações estressantes na vida cotidiana.
Mutations are known for their destructive effects, including over 1,000 human diseases such as hemophilia.
Mutações são conhecidas por seus efeitos destrutivos, incluindo mais de mil doenças humanas, como a hemofilia.
The bride price tradition can have destructive effects when young men don't have the means to marry.
A tradição do preço de noiva pode ter efeitos destrutivos quando homens jovens não têm os meios para se casarem.
He also condemned the negatives of capitalism and also Marxism for its destructive effects on economies, government, and religion.
Também criticou tanto o marxismo quanto o capitalismo pelos seus efeitos destrutivos sobre a economia, o governo e a religião.
These pro-inflammatory cytokines have destructive effects on the myocardium, resulting in decreased LV function and HF.
Essas citocinas pró-inflamatórias têm efeitos destrutivos no miocárdio, resultando em redução da função ventricular esquerda e IC.
Unlike you, we exist in a non-corporeal form susceptible to the destructive effects of the Stargate on our home world.
Ao contrário de vós, nós temos uma forma extra-corporal susceptível aos efeitos destrutivos do Stargate, no nosso mundo.
in physiological concentration do not have destructive effects on the cell.
em concentrações fisiológicas, não causam efeitos destrutivos na célula.
We must act to curb it and ensure that our young people are protected from exploitation and its destructive effects by hard-pressed or greedy employers.
Temos de tomar medidas no sentido de a travar e de assegurar que os nossos jovens sejam protegidos contra os efeitos destrutivos da exploração por parte de empregadores pressionados pela concorrência ou gananciosos.
Goldsmith(EDN).-(FR) Mr President, the destructive effects of the recent agricultural trade agreements have already been mentioned this morning.
Goldsmith(EDN).-(FR) Senhor Presidente, as consequências destruidoras dos recentes acordos comerciais agrícolas foram já referidas hoje de manhã.
are still faced with the destructive effects of the conflict.
continuam a defrontar-se com as sequelas destrutivas do conflito.
prevented the destructive effects of the pump were planned.
impediam que os efeitos destrutivos da bomba fossem os planeados.
could not escape their destructive effects.
não poderia escapar de seus efeitos destrutivos.
Addendum: Per O5-█:"This could be a boon to testing recoveries that have destructive effects to human physiology.
Adendo: De acordo com O5-█:"Isso poderia ser um benefício para testar recuperações que têm efeitos destrutivos para a fisiologia humana.
Only the observance of the rules of waterproofing screed floor can save the house from the destructive effects of moisture.
Apenas a observância das regras de impermeabilização de betonilha pode salvar a casa dos efeitos destrutivos da humidade.
Results: 53, Time: 0.0324

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese