DOESN'T SERVE in Portuguese translation

['dʌznt s3ːv]
['dʌznt s3ːv]
não serve
not serve
doesn't fit
not suit
não servir
not serve
doesn't fit
not suit
não servem
not serve
doesn't fit
not suit
não sirva
not serve
doesn't fit
not suit

Examples of using Doesn't serve in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Bruce's main concern is that the license doesn't serve the community and its efforts
A principal preocupação de Bruce é que a licença não sirva à comunidade e seus esforços,
There's just no such animal… as a fine dining establishment that doesn't serve alcohol.
Não existe uma entidade… como um restaurante de primeira que não sirva álcool.
Azur is not part of the lodges association for the simple reason that it doesn't serve dinner, but instead staff will order food in from one of the many international restaurants nearby.
Azur não faz parte da Associação de pousadas pela simples razão de que ele não servir o jantar, mas em vez disso pessoal vai pedir comida em um dos muitos restaurantes internacionais nas proximidades.
money into any business if it doesn't serve any worthy values,
dinheiro em qualquer negócio se ele não servir quaisquer valores dignos,
This restaurant does not serve hamburgers.
Este restaurante não serve hamburgueres.
They don't serve themselves.
Eles não servem a si mesmos.
Oh, if you don't serve food, I can go outside to eat.
Oh, se não serve comida, posso ir comer lá fora.
Maps do not serve us well.
Mapas não servem bem para nós.
Perhaps do not serve of anything, me.
Talvez não sirva de nada, mas.
Something that does not serve very, what it seems.
Algo que não serve muito, ao que parece.
Thev don't serve warm gin either.
Também não servem gin quente.
Don't serve your local stuff in the imported whiskey bottles?
Não sirva bebidas locais em garrafas de uísque importadas por favor?
It does not serve our God.
Isso não serve o nosso Deus.
Fine restaurants do not serve lunch.
Restaurantes chiques não servem almoços.
Don't serve two masters.
Não sirva dois mestres.
Don't serve much of a purpose anyway.
Não serve para grande coisa, qualquer dos casos.
They don't serve doughnuts.
Eles não servem donuts.
It does not serve the public or the truth.
Ela não serve o público ou a verdade.
Don't serve wine to Mr. Ayob. He's a Muslim.
E não sirva vinho a Mr Ayob, é muçulmano.
I don't serve such impolite people.
Eu não servem tais pessoas indelicadas.
Results: 43, Time: 0.036

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese