EACH CONTEXT in Portuguese translation

[iːtʃ 'kɒntekst]
[iːtʃ 'kɒntekst]
cada contexto
each context
cada cenário
each scenario
each setting
each scenery
each scene
each context

Examples of using Each context in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
depending on each context, but each meaning can be connected with the other,
dependendo de cada contexto, porém cada significado pode ser conectado com os demais,
each climate and each context.
de cada povo, de cada lugar,">de cada clima e de cada contexto.
making themselves vulnerable to the new problems that pulsate in each context and at each moment, so as to bring them into the visible and/or the utterable.
fazendo-se vulneráveis aos novos problemas que pulsam na sensibilidade em cada contexto e a cada momento, para trazê-los para o visível e o dizível.
media available, as well as according to the realities of each context, assuming that this process should be privileged from the concrete reality of health practices,
assim como de acordo com as realidades de cada contexto, partindo do pressuposto de que esse processo deva ser privilegiado a partir da realidade
comparing them to usual methods of each context. The results of the action of cold were significant not only when compared to no action to relieve thirst,
comparando as com os métodos usuais de cada realidade. Demonstrou se que os resultados da ação do frio foram significativos não apenas quando comparados à ausência
attacker's Physical Damage to target(s) with an additional 50% on top for each CONTEXT_VALUE in previous effect”.
com um adicional de 50% no topo para cada CONTEXT_VALUE no efeito anterior.
The DP evaluates each case within each context before taking decisions.
O MD avalia caso a caso, em seu contexto, para a tomada de decisão.
also come away each day and in each context?
também distância surgem em cada dia e em cada contexto?
These terms have been applied in a wide variety of ways, and the meaning must be determined from each context.
O termo é usado de várias formas, cada uma delas é clara dentro de um contexto.
a transfer of technology while respecting the specificities of each context.
com transferências de tecnologias, respeitando as especificidades de cada contexto.
For each context, the aim is to design filters:
Para cada contexto, o objetivo é projetar filtros:
communication available, according to the realities of each context.
de acordo com as realidades de cada contexto.
the frequency of each context is proportional to the cline proposed by,
a frequência de cada contexto é proporcional ao cline proposto por,
formulating a technique appropriate to each context in which it applies.
formulando uma técnica própria para cada contexto em que se aplica.
to correctly choose the most appropriate strategies in each context.
optar corretamente pelas estratégias mais adequadas em cada contexto.
Which are the proposals to be discussed to restate an environmental policy in each context?
Quais são as propostas a serem discutidas para reformular uma política ambiental em cada contexto?
Each context variable returns an integer which is the numeric error code for the active exception.
Cada variável de contexto devolve um número inteiro que é o código correspondente da excepção activa.
Each context module explores connections between your creative writing
Cada módulo contexto explora conexões entre a sua escrita criativa
innovate the styles that may exist within each context economically changed.
inovar os estilos que poderão existir dentro de cada contexto economicamente renovado.
tends to recur at all faculties of the people who are in each context.
tende a recorrer a todas as faculdades das pessoas que a exercem em cada contexto.
Results: 2475, Time: 0.0331

Each context in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese