EFFORT AND COMMITMENT in Portuguese translation

['efət ænd kə'mitmənt]
['efət ænd kə'mitmənt]
esforço e empenho
effort and commitment
esforço e o compromisso
effort and commitment
esforço e empenhamento
esforço e o comprometimento

Examples of using Effort and commitment in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
requiring great effort and commitment on the part of the European Parliament,
que exigem um grande esforço e empenhamento do Parlamento Europeu,
This is another example of the effort and commitment that ANA Aeroportos de Portugal,
Este é mais um exemplo do esforço e empenho que a ANA Aeroportos de Portugal,
experts appoint that the promotion of the safety culture demands effort and commitment from the entire institution,
estudiosos apontam que promover a cultura de segurança demanda empenho e comprometimento de toda a instituição, porém com ênfase nos gestores,
In that sense, the effort and commitment of all members involved in the process is suggested.
Em esse sentido, sugere se o empenho e o comprometimento de todos os membros envolvidos no processo, partindo dos líderes
the magnitude of the problem requires greater effort and commitment from the whole world, especially Europe.
a dimensão do problema exige um esforço e um empenho suplementares de todo o mundo, principalmente da Europa.
there is the effort and commitment of the FHTs in the successful treatment of people affected by TB,
existe o esforço e o compromisso das ESFs em garantir o êxito do tratamento das pessoas acometidas pela TB,
our own working population, and that as much money as possible needs to be diverted- not just money, but effort and commitment- into developing the human resources of our workers
que o máximo capital possível deve ser desviado- não só capital, mas também esforço e empenhamento- para o aperfeiçoamento dos recursos humanos dos nossos trabalhadores
A productive nurse mentoring program requires time, effort, and commitment- resources no registered nurse or healthcare-related organization can
Uma enfermeira produtivo tutoria programa requer tempo, esforço e empenho- recursos não registrados saúde relacionados com o enfermeiro
Despite all efforts and commitment in the evaluation of PPGENF,
Apesar de todo esforço e empenho na avaliação do PPGENF,
resellers Easyline is the ideal opportunity for you to be successful and rewarded for their efforts and commitment.
revendedores Easyline é a oportunidade ideal para você ser bem sucedido e recompensado pelo seu esforço e empenho.
This encouraging result is due to the efforts and commitment of Slovene diplomats
Este resultado animador deve-se aos esforços e ao empenhamento dos diplomatas eslovenos,
Speaking to Journalists, the diplomat said that Switzerland continues to support the efforts and commitment of the Angolan government to pacify the Great Lakes region.
À imprensa o diplomata informou que a Suíça continua apoiar os esforços e o empenho do Governo angolano na pacificação da região dos Grandes Lagos.
Is a recognition of the efforts and commitment to quality and continuous improvement,
É um reconhecimento dos esforços e compromisso com a qualidade e melhoria contínua,
This year is a crucial time for stepping up global efforts and commitments in order to halt biodiversity loss.
Este ano é um momento crucial para intensificar esforços e compromissos globais para travar a perda da biodiversidade.
We believe that these changes demand all workers' efforts and commitments to review values,
Acreditamos que essas mudanças exigem esforços e compromissos de cada trabalhador para revisão de valores,
I hail your sense of responsibility, efforts and commitments, and pray with you for all who died
Saúdo o vosso sentido das responsabilidades, os vossos esforços e compromissos, rezando convosco por todos os que morreram
of dreams and quests, of efforts and commitments, of hard work which tills the land
de sonhos e buscas, de esforços e compromissos, de árduos trabalhos lavrando a terra para
In order to stimulate resettling, future EU funding for 2014/2020 will be available to support additional efforts and commitments in this field.
A fim de incentivar a reinstalação, estará disponível financiamento da UE para 2014/2020 para apoiar esforços e compromissos adicionais neste domínio.
we therefore need to invest in practical efforts and commitments.
cultura de integração e, consequentemente, temos de investir em esforços e compromissos concretos.
I have come to share with you the joys and hopes, efforts and commitments, ideals and aspirations of this diocesan community.
Vim para partilhar convosco alegrias e esperanças, canseiras e compromissos, ideais e aspirações desta comunidade diocesana.
Results: 43, Time: 0.0483

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese