EON in Portuguese translation

['iːən]
['iːən]
milleous
eon
éon
eon
aeon

Examples of using Eon in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Each eon is subsequently divided into eras,
Cada éon é posteriormente dividido em eras,
Eon manages to corner Ben,
Milleous consegue encurralar Ben,
Eon is scared off by an old man who happens to be another Plumber before he can elaborate.
Milleous se assustou por um homem velho( Sab Shimono), que passa a ser mais um encanador antes que ele possa elaborar.
There can only be one Buddha in an eon and enlightenment is reserved for an elite few.
Só pode haver um Buda em um éon e a iluminação é reservada para uma elite de poucos.
Eon knows how to deactivate the fail safe,
Milleous sabe como desativar a prova de falhas,
destroying both the Hands and Eon.
destruindo ambas as mãos e Milleous.
although he did not follow this up with Eon.
ele não ter falado com a EON.
Director Quentin Tarantino expressed interest in directing an adaptation of Casino Royale, but Eon were not interested.
O diretor Quentin Tarantino expressou seu interesse em dirigir uma adaptação do livro Casino Royale, apesar disso ter sido apenas um interesse pessoal e ele não ter falado com a EON.
The eon bandwidth efficiency is obtained by routing
A eficiência espectral nas eons é obtida com os algoritmos de roteamento
Touchlight is a technology that Eon Reality licensed from Microsoft that permits gesture based control of EON's 3D visualizations.
Touchlight é uma tecnologia que a realidade da eternidade licencie de Microsoft que permite o controle baseado gesto de visualizações de 3D da eternidade..
We are to reconnect with those who have for an eon protected Gaia
Devemos reconectar com aqueles que têm por eons protegido Gaia
Having cognized the entrance to His eon, one becomes able to come through it to any point of space,
Ao haver conhecido a entrada em Seu eon, um poderá passar, permanecendo neste eon,
It cannot move to another eon on its will, and no one can do this for it.
Tal pessoa não pode transportar-se de um eon ao outro a vontade, e nada mais pode fazê-lo por ele ou ela.
Eon Productions gained the rights for"Casino Royale" in 1999 after Sony Pictures Entertainment exchanged them for Metro-Goldwyn-Mayer's rights to"Spider-Man.
Produção==A EON Productions conseguiu os direitos para"Casino Royale" em 1999, depois da Sony Pictures tê-los trocado com a Metro-Goldwyn-Mayer pelos direitos de"Spider-Man.
The Elder the Runner has an encounter with the hero Quasar during which the time being Eon describes the Runner as one of"the thousand or so Elders I'm aware of.
O Corredor é visto com o herói Quasar na ocasião em que Eon revela que existem"milhares ou mais" de Anciões.
in which he played a alien called Eon.
foi tirado do vilão Eon.
using a proprietary technology called eON.
usando uma tecnologia batizada de eON.
Ben decides to lure Eon into a trap by purposefully leaving himself open,
Ben decide seduzir Milleous em uma armadilha por propositadamente ficando exposto,
occurred during the Proterozoic, one began shortly after the beginning of the eon, while there were at least four during the Neoproterozoic,
uma delas iniciou-se pouco depois do início deste éon, enquanto que ocorreram pelo menos quatro durante o Neoproterozoico,
Principal White attempts to calm Ben's fears just when Eon freezes then reverses time as he throws White out of the way.
o diretor White tenta acalmar os temores de Ben apenas quando Milleous chega novamente e empurra White para fora do caminho.
Results: 132, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Portuguese