EXTREMELY DIFFICULT SITUATION in Portuguese translation

[ik'striːmli 'difikəlt ˌsitʃʊ'eiʃn]
[ik'striːmli 'difikəlt ˌsitʃʊ'eiʃn]

Examples of using Extremely difficult situation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
In the case of extremely difficult situations, the consciousness doesn't understand that the circumstances are for learning
No caso de situações extremamente difíceis, a consciência não entende que as circunstâncias são para aprender
Member States like Malta find themselves in extremely difficult situations.
Estados-Membros como Malta se encontram em situações extremamente difíceis.
will at least provide a new source of support for employees to enable them to cope with extremely difficult situations and to have some bearing on the decisions being taken.
pelo menos fornecer novos pontos de apoio aos trabalhadores por forma a fazer face a situações muito difíceis e ter peso sobre as decisões em curso.
We are currently in an extremely difficult situation.
Atravessamos uma situação extremamente difícil.
this is an extremely difficult situation.
As Members we are in an extremely difficult situation in regard to China.
Como deputados- e aqui deveríamos ser honestos connosco próprios-, encontra-mo-nos numa situação muito, muito difícil perante a China.
I think the Commissioner is doing a very good job in what is an extremely difficult situation.
Julgo que o senhor comissário está a fazer um excelente trabalho, numa situação extremamente difícil.
The extremely difficult situation should also prompt the Commission to clamp down on competition-distorting practices in transatlantic relations.
Esta particularmente difícil situação deverá, além disso, incentivar a Comissão a agir de forma enérgica contra as práticas distorcivas da concorrência no quadro das relações transatlânticas.
I myself have visited the camps at Tindouf where this extremely difficult situation has been going on for 25 years.
Eu própria visitei os campos de Tinduf e a situação existente, muito difícil, já perdura há 25 anos.
In this extremely difficult situation, what Tsvangirai's party,
Esta particularmente difícil situação reclama, acima de tudo, a prudência
You are entirely correct in saying that it is an extremely difficult situation; the High Representative is fully aware of that,
Tem toda a razão ao afirmar que se trata de uma situação extremamente difícil; o Alto Representante está inteiramente a par desse facto
is in an extremely difficult situation.
atravessa uma situação extremamente difícil.
even with this extremely difficult situation, a negotiated way out of the crisis in Darfur is the most desirable alternative
mesmo nesta situação extremamente difícil, uma solução negociada para a crise no Darfur é a alternativa mais desejável
Of course, for the holdings which were less well provided for, this is an extremely difficult situation, because the former are of course far better able to withstand price reductions than the latter.
Claro que, para as explorações de menores recursos, esta situação é extraordinariamente complicada, pois a sua forma de compensar as descidas de preços é, naturalmente, muito diferente das empresas com mais meios.
Without the euro, we would be in an extremely difficult situation, with the currencies of weaker countries facing enormous devaluation
Sem o euro nós estaríamos numa situação dificílima, com as moedas dos países mais frágeis numa enorme desvalorização
I am delighted that our Spanish colleagues have a solution to what was an extremely difficult situation, in which compensation was being paid to fishermen who were not given the opportunity to fish.
regozijo-me pelo facto de os nossos colegas espanhóis terem uma solução para uma situação extremamente difícil, em que se estavam a pagar indemnizações a pescadores a quem não era dada a oportunidade de pescar.
In view of the extremely difficult situation on the European labour market,
Tendo em conta a situação dramática do mercado de trabalho na Europa,
In view of the present extremely difficult situation in the USSR, Bulgaria
Tendo em conta a situação extremamente difícil que prevalece actualmente na URSS,
Commissioner Lamy, you and your colleagues achieved something extraordinary in starting from an extremely difficult situation just before Doha
Partindo de uma situação particularmente difícil imediatamente anterior à reunião de Doha,
We are in an extremely difficult agrimonetary situation, characterized by very significant market distortions.
Encontramo-nos numa situação extremamente difícil, caracterizada por distorções muito importantes nos nossos mercados.
Results: 181, Time: 0.0443

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese