FULL VALUE in Portuguese translation

[fʊl 'væljuː]
[fʊl 'væljuː]
valor total
total value
total amount
full amount
full value
total price
entire amount
overall value
whole amount
total sum
aggregate amount
valor integral
full value
full amount
integral value
entire amount
pleno valor
full value
full worth
valor completo
full value
valor cheio
full value
totalidade do valor
valor máximo
maximum value
maximum amount
max value
maximal value
peak value
maximum score
highest value
top value
upper value
limit value
montante total
total amount
overall amount
full amount
total sum
aggregate amount
entire amount
whole amount
total figure
totalling ECU
overall sum
plena valorização

Examples of using Full value in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Capturing the full value of a deal hinges on how well the newly combined company manages
Capturar o valor completo de um acordo depende do quão bem a empresa que acabou de ser absorvida gerencia
Interest was added to this amount in order to reflect the full value of the benefit over time.
A este montante foram acrescentados juros, com vista a repercutir o valor total da vantagem auferida ao longo do período.
There is no mechanism that forces a capitalist to pay his workers the full value of the work they do.
Não existe mecanismo que force o capitalista a pagar aos seus trabalhadores o valor integral que executam.
What must I do for my life to have full value and full meaning?” ibid., No.
Que devo fazer a fim de que a minha vida tenha pleno valor e pleno sentido?» Ibid., n.
Now, in order to get the full value of that, you have to come over to verses 29
Agora, a fim de obter o valor completo disso, você tem de vir para os versículos 29,
VAT will be charged on the auctioneer's fee and not on the full value of the object sold.
O IVA será aplicado sobre o montante da comissão cobrada pelo leiloeiro e não sobre o valor total do objecto.
You are well aware that charitable activity for our brothers and sisters acquires its full value when it is based on the primacy of God's love.
Vós estais bem conscientes de que a acção caritativa para com os irmãos adquire o seu valor integral, quando se fundamenta no primado do amor de Deus.
Buying your Oris watch from an authorised Oris retailer ensures that you get the full value from your investment.
Comprar o seu relógio Oris a um lojista autorizado assegura-lhe o pleno valor do seu investimento.
made off with the option of full value or.
o desconto efetuado com opção de valor cheio ou.
Reservation: 50% deposit of the full value of the stay required to confirm booking.
Reservas: É necessário o depósito de 50% da totalidade do valor da estadia na altura da reserva.
Solar Empowerment at full value was half value..
Potencialização Solar com valor máximo era metade.
Could the President-in-Office give assurances that the full value of any windfall will be passed on to European Social Fund spending programmes?
Pode o Presidente em exercício garantir que o montante total de qualquer proveito extraordinário será transferido para os programas do Fundo Social Europeu?
However, it is not likely to be sufficient coverage to protect the full value of your home.
Porém, provavelmente não é uma cobertura suficiente para proteger o valor total de sua residência.
thus ensuring full value for money!
garantindo assim o valor integral para o seu dinheiro!
Intelligent management of the supporting IT infrastructure can help you realize the full value of these investments.
O gerenciamento inteligente da infraestrutura de TI de suporte pode ajudá-lo a identificar o valor completo desses investimentos.
Our florists in Ostrołęka will create your flower selection to the full value of your money.
Nossos floristas em Marruecos criará sua seleção flores para o pleno valor do seu dinheiro.
The problem is that the workers cannot buy back with their wages the full value of what their labour has produced.
O problema é que os trabalhadores não podem comprar de volta com seus salários o valor total produzido por seu trabalho.
the guest will receive the full value of the amount already paid.
o hóspede receberá o valor integral do valor já pago.
the child does not feel full value of the childhood.
a criança não sente o valor completo da infância.
Jesus' disciple renounces all his possessions because in Jesus he has found the greatest Good in which every other good receives its full value and meaning.
O discípulo de Jesus renuncia a todos os bens porque encontrou n'Ele o Bem maior, no qual qualquer outro bem recebe o seu pleno valor e significado.
Results: 173, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese