GENERAL DOCUMENTATION in Portuguese translation

['dʒenrəl ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
['dʒenrəl ˌdɒkjʊmen'teiʃn]
documentação geral
general documentation
general documents
general documen
overview documentation

Examples of using General documentation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
As well as the compulsory general documentation required for pre-enrolment on the programme,
Além da documentação geral obrigatória exigida para pré-inscrição no programa,
As well as the compulsory general documentation required for pre-enrolment to the programme,
Para além da documentação geral obrigatória exigida para pré-inscrição no programa, se for estudante estrangeiro,
As well as the compulsory general documentation required for pre-enrolment on the programme,
Além da documentação geral obrigatória exigida para pré-inscrição no programa,
The revised version includes the changes to the operational framework endorsed by the Governing Council of the ECB between the publication of the previous versions of the General Documentation on 18 September 1998 and 31 August 2000.
Esta versão revista inclui as alterações introduzidas no enquadramento operacional, aprovadas pelo Conselho do BCE entre a data de publicação das versões anteriores da Documentação Geral, em 18 de Setembro de 1998, e 31 de Agosto de 2000.
of the draft law, ERP financial operations may be entered into by the Bank outside the framework of the General Documentation on ESCB monetary policy instruments and procedures( General Documentation).
Nos termos do artigo 83.º do projecto de lei, o Banco pode efectuar transações financeiras ERP fora do âmbito da« General Documentation on ESCB monetary policy.
with the exception of asset-backed securities as described in Chapter 6.3 of the General Documentation, for which the requirement for high credit standards shall remain unchanged.
aos instrumentos de dívida não-transaccionáveis conforme o estabelecido na secção 6.3 da Documentação Geral, com excepção dos instrumentos de dívida titularizados, em relação aos quais se mantém inalterada a exigência de padrões de crédito elevados.
collaboration between the Institutions responsible for the publications of the Nursing area and BIREME, General Documentation Coordination and Information from the Ministry of Health,
responsáveis pelas publicações da área de Enfermagem e BIREME, Coordenação Geral de Documentação e Informação do Ministério da Saúde
until 31 May 2007, and the associated haircuts for marketable tier two assets( as set out in the General Documentation published in February 2005)
as margens de avaliação associadas dos activos da Lista 2 transaccionáveis( como foi estabelecido na edição da Documentação Geral publicada em Fevereiro de 2005)
See Chapter 6 of the General Documentation.
Ver o Capítulo 6 da“Documentação Geral”.
Chapter 6.6 of the General Documentation shall not apply to the mobilisation of syndicated loans.
Não é aplicável à mobilização de empréstimos sindicados o disposto no capítulo 6.6 da Documentação Geral.
Section 6.2 of the“General Documentation” states that tier one assets must fulfil“… high credit standards.
A secção 6.2 da“Documentação Geral” define que os activos da Lista 1 devem cumprir“… elevados padrões na qualidade do crédito.
This is similar to the specifications for the current Tier 1 see the General Documentation, Chapter 6, footnote 3.
O mesmo se aplica no caso das especificações para a actual Lista 1 ver a“Documentação Geral”, Capítulo 6, nota de rodapé 3.
The General Documentation will be available as a separate publication on the ECB's website at the end of January 2004.
A Documentação Geral será disponibilizada sob a forma de uma publicação separada no site do BCE no final de Janeiro de 2004.
Guideline ECB/ 2008/13 will replace the current version of the General Documentation when it enters into force on 1 February 2009.
A Orientação BCE/ 2008/13 substitui a actual versão da Documentação Geral quando entrar em vigor em 1 de Fevereiro de 2009.
The new version of the General Documentation is available on the ECB's website in all the official Community languages from today.
A nova versão da Documentação Geral está disponível, a partir de hoje, no site do BCE em todas as línguas oficiais da Comunidade.
The ESC was represented at the following events by a stand and by general documentation on its role and consultative work.
O Comité Económico e Social esteve representado com um espaço de exposição e documentação geral sobre o seu papel e trabalhos de natureza consultiva.
Guideline ECB/ 2006/12 will replace the current version of the General Documentation when it enters into force on 1 January 2007.
A actual versão da Documentação Geral será substituída pela nova orientação quando esta entrar em vigor em 1 de Janeiro de 2007.
The General Documentation will be published later this year in the Official Journal of the EU
A Documentação Geral será publicada no final do corrente ano no Jornal Oficial da UE
These refinements will be included in the forthcoming update of the« General Documentation» and will become effective on 1 February 2009.
As melhorias serão incluídas na próxima actualização da« Documentação Geral» e entrarão em vigor em 1 de Fevereiro de 2009.
Indeed, the General documentation on Eurosystem monetary policy instruments
De facto, a Documentação geral sobre os instrumentos e procedimentos de política monetária do Eurosistema( 1)
Results: 386, Time: 0.0386

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese