HAS MANIFESTED in Portuguese translation

[hæz 'mænifestid]
[hæz 'mænifestid]
manifestou
manifest
express
show
demonstrate
voice
revealed
tem se manifestado

Examples of using Has manifested in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It is the culmination of everything that has manifested on Earth: the light of all realizations.
É a culminação de tudo que é manifestado na Terra: a luz das realizações.
From the many possibilities in the cosmic database, a world of healing love and solidarity has manifested itself.
Das diversas possibilidades da base-de-dados cósmica, manifesta-se um mundo de solidariedade, cura e amor.
Everything is easier when the donator, the potential donor, has manifested his desire in life.
Quando o doador, o provável doador, ele manifesta já em vida, tudo fica mais fácil.
It might be helpful if I gave you some background on the different personalities Regan has manifested.
Há informações que podem ser úteis. A Regan tem manifestado várias personalidades diferentes.
also realizes who has manifested, in a very particular interpretation.
percebe também quem se manifestou, em uma leitura bastante particular.
it means there is only One that has manifested into many.
significa que há somente Um que se manifestou em muitos.
although God has manifested inexpressible mercy toward us….
conquanto Deus tenham manifestado inexprimível misericórdia com respeito a nós….
An example of an experiment is the effect of a colour on a ghost that has manifested in a seeker.
Um exemplo de um experimentação é o efeito de uma cor sobre um fantasma que se manifestou num aspirante de Deus.
the Church has manifested the universality of her mission,
que desde o dia de Pentecostes manifestou a universalidade da sua missão,
The globalization of production has manifested intensely in the labor market,
A globalização da produção, tem se manifestado de forma intensa no mercado de trabalho,
the indissolubility of marriage finds its ultimate truth in the plan that God has manifested in his revelation.
a indissolubilidade do matrimónio encontra a sua verdade última no desígnio que Deus manifestou na Revelação.
The pursuit of the ideal body in postmodernity has manifested forcefully since the last decade of the twentieth century. she condemns any
A busca do corpo ideal na pós-modernidade tem se manifestado de forma contundente desde a última década do século xx. ela condena toda
because it is requested by Our dear Heavenly Mother and Jesus has manifested a desire that it be practiced.
está pedida pela nossa querida Mã e do Céu e Jesus manifestou o desejo de que fôsse practicada.
That's the question on everyone's lips, as it appears a member of the 4400 has manifested the ability to reverse certain genetic birth defects in utero.
É essa a pergunta que se encontra na boca de toda a gente, uma vez que um membro dos 4400 manifestou a habilidade de reverter certos defeitos genéticos de nascimento no útero.
This has manifested in legal reforms in connection with government procurement
Isso ficou manifestado nas reformas legais, em conexão com processos de aquisição
this illustrious Being was, what marvellous signs He has manifested, and what power and might have been realized in the world of existence through Him.
devemos verificar os maravilhosos sinais por Ele manifestados, e admitir que, em todo o mundo, Dele emanaram forças e poder inegáveis.
The question is frequently asked is when a person has manifested a disease in the body temple,
Quando a pessoa tem uma manifestação de uma doença no templo do seu corpo ou uma espécie de desconforto na sua vida, pelo poder do
It is revealed that the Phoenix fragment has manifested in order to destroy the Cuckoos
Elas descobriram que todos eles eram filhas geneticamente modificadas de Emma e que os fragmentos de Fênix tinha manifestado a fim de destruir os cucos
The social values of our society, which has manifested in perpetual warfare,
Os valores sociais da nossa sociedade, que se manifestou por conflitos perpétuos,
In art and design, it has manifested in a more soothing form of expression:
Em arte e design, isso se manifesta em uma forma mais suave de expressão:
Results: 66, Time: 0.0383

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese