HER STATEMENT in Portuguese translation

[h3ːr 'steitmənt]
[h3ːr 'steitmənt]
seu depoimento
your statement
his testimony
your testimonial
your deposition
his affidavit
your evidence
your report
your account
his interview
sua fala
his talk
his mouth
its speech
seu discurso
his speech
his address
his discourse
his talk
his remarks
your pitch
your statement
o testemunho dela
his testimony

Examples of using Her statement in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
One can see this in her statement.
É o que se pode perceber no seu depoimento.
Her statement was 12 pages long.
O testemunho dela tinha doze páginas.
Henderson, take her statement.
Henderson, anota o testemunho dela.
What she means by her statement is unclear.
As declarações dela não são muito claras.
So you believed her statement?
Então acreditou no depoimento dela?
I will get her statement typed up and to the DA by lunch.
Terei o depoimento dela digitado e entregue ao Ministério Público ao almoço.
We took her statement.
Recolhemos o depoimento dela.
I took her statement.
Ouvi o depoimento dela.
Get her statement.
Recolhe o depoimento dela.
I can confirm her statement. But thanks for your diligence, Officer.
Posso corroborar a declaração dela, mas obrigada pela sua diligência, agente.
In her statement, Cindy points out the troubled relationship she had with her mother.
Em sua enunciação, Cindy aponta a relação conturbada que teve com sua mãe.
Her statement puts your alibi in jeopardy.
O depoimento dela põe o seu álibi em risco.
Coerced her statement. Planted evidence in Mackey's house.
Obriguei-a a depor, coloquei as provas em casa do Mackey.
There are major discrepancies between her statement and the forensic evidence.
Há largas discrepâncias entre o depoimento dela e as provas forenses.
So I pulled her statement to the press after the parole hearing.
Arranjei a declaração dela à imprensa após a audiência.
Based on the case file, doesn't look like we had anything beyond her statement.
Pelo caso, não tínhamos nada além da declaração dela.
Now, this is a copy of her statement.
Agora, está aqui uma cópia da declaração dela.
All right, I got her statement.
Muito bem, já tenho o depoimento dela.
Officer David, take her statement.
Oficial David, levante o depoimento dela.
What happened to her statement?
O que aconteceu ao depoimento dela?
Results: 209, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese