I'M GOING TO KILL in Portuguese translation

[aim 'gəʊiŋ tə kil]
[aim 'gəʊiŋ tə kil]
vou matá
kill
vou abafar

Examples of using I'm going to kill in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I'm going to kill him anyway.
Vou matá-lo de qualquer maneira.
It means I'm going to kill you.
Significa que vou matar-te.
I'm going to Russia, and I'm going to kill him.
Eu vou para a Rússia e vou matá-lo.
I'm going to kill his other sister.
Vou matar a outra irmã dele.
Tell Abby I'm going to kill her.
Diga a Abby que vou matá-la.
And now I'm going to kill you with it!
E agora… vou matar-te com ela!
No, Semenov, I didn't find my soul… but I'm going to kill you.
Não, Sémenov, não encontrei a minha alma, mas vou matá-lo.
One day, I'm going to kill you.
Um dia, vou matar-te.
If I live, I'm going to kill her.
Se sobreviver, vou matá-la.
Tomorrow night I'm going to kill you.
Amanhã à noite… vou matar-te.
One day, I'm going to kill you.
Um dia, vou matá-lo.
Get me Bonnie, or I'm going to kill someone.
Traz-me a Bonnie, ou vou matar alguém.
because when I find him, I'm going to kill him.
quando o encontrar, vou matá-lo.
I'm going to kill Hau tonight.
Esta noite vão matar Hau.
Do you really think I'm going to kill somebody the minute I get out?
Acha mesmo que ia matar alguém assim que saísse de lá?
Let the hostages go, or I'm going to kill them.
Deixem os reféns ir,… ou irei matá-los.
And when I find who did this, I'm going to kill them.
E quando descobrir os responsáveis por isto irei matá-los.
I said I'm going to kill you.
Eu disse que ia matar-te.
Because I'm going to kill Mr. Cannon.
Porque eu vou matar o Sr. Cannon.
I'm going to kill your play.
Vou arrasar a sua peça.
Results: 255, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese