I WILL SHOOT in Portuguese translation

[ai wil ʃuːt]
[ai wil ʃuːt]
disparo
shot
firing
will shoot
gunshot
blast
will fire
triggering
tripping
shutter
gunfire
eu disparo
i shoot
i fire
atiro
shoot
throw
fire
toss
hit
flip
hurl
dump
eu mato
i kill
i murder
i shoot
irei alvejá
levas um tiro
get shot
take a bullet
being shot
to get shot
taking a shot
was shot
atirarei
shoot
throw
fire
toss
hit
flip
hurl
dump
vou alvejar

Examples of using I will shoot in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I will shoot it with 4 cameras.
Vou filmar isso com quatro câmaras.
Get back, or I will shoot.
Volta, ou atiro.
Clear the road or I will shoot.
Desimpeçam a estrada ou eu disparo.
If you make a noise I will shoot.
Se fizeres algum barulho, disparo.
Say it again and I will shoot.
Dizes isso outra vez e levas um tiro.
Mr. Browning, or I will shoot you.
Sr. Browning, ou irei alvejá-lo.
The first person that I will shoot with this gun is.
A primeira pessoa que eu vou atirar com esta arma é.
Or I will shoot your friend.
Ou eu mato o vosso amigo.
I will shoot the transition to medevac.
Vou filmar a transição para a evacuação médica.
You drop that box again and I will shoot you!
Deixe esta caixa cair novamente e atiro em você!
Move and I will shoot.
Mexe-te e eu disparo.
Leave me alone, or I will shoot.
Deixa-me em paz ou disparo.
I will shoot you again if you don't get up!
Atirarei outra vez se não levantar!
I will shoot her.
Eu vou atirar nela.
Christ, I will shoot him.
Cristo, eu mato-o.
Keep moving or I will shoot you.
Continue dirigindo, ou atiro em voce.
Take one more step, I will shoot you myself.
Dá mais algum passo, Eu disparo sobre ti.
Put down the knife or I will shoot.
Abaixa a faca ou disparo.
Okay, I will shoot.
Certo, vou filmar.
I will shoot the next person who touches this man,!
Vou alvejar a próxima pessoa que tocar neste homem!
Results: 629, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese