IS GENERATED in Portuguese translation

[iz 'dʒenəreitid]
[iz 'dʒenəreitid]
é gerado
é produzido
be to produce
for gerado
é criado
be to create
to establish
to set up
geração
generation
gen
generate
gera
generates
creates
causes
produces
leads
breeds
begets
engenders
drives
yields
é gerada
é produzida
be to produce
for gerada
é criada
be to create
to establish
to set up

Examples of using Is generated in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Waste is generated two places in the apparel value chain.
Os resíduos são gerados em dois lugares na cadeia de valor de roupas.
a user is generated.
um usuário será gerado.
All the data is generated automatically by the program.
Todos os dados é gerado automaticamente pelo programa.
The design is generated in Rhino using Grasshopper.
O design foi gerado em Rhino usando o Grasshopper.
Energy is generated in the form of heat.
A energia é gerada sob a forma do calor.
The light is generated by whatever is striking the prism.
A luz é produzida pelo que quer que atinja o prisma.
Once the one-time password is generated, continue to log in.
Depois que a senha descartável for gerada, continue a logar.
Intelligent edge- The place at which data is generated, analyzed, interpreted, and addressed.
Intelligent Edge- O lugar em que os dados são gerados, analisados, interpretados e tratados.
a default CRUSH Map is generated.
um Mapa CRUSH padrão será gerado.
The following content is generated in the response. jsp file.
O conteúdo a seguir é gerado no arquivo response. jsp.
This ID is generated automatically by 4D as an UUID.
Esta identificação é gerada automaticamente por 4D como um UUID.
An enormous amount of energy is generated by the local star.
Uma enorme quantidade de energia é produzida pela estrela local.
You can see that the name of the persistence unit is generated automatically.
Você pode ver que o nome da unidade de persistência foi gerado automaticamente.
A direct interface between different saw types is generated from SchüCal.
Uma interface direta entre os diferentes tipos de serra é criada a partir do SchüCal.
Example 3: The code is generated by a external client.
Exemplo 3: o código é gerado por um cliente externo.
A list of potential materials is generated instantly.
É gerada uma lista de potenciais materiais instantaneamente.
Within seconds, electricity is generated and fed into the network.
Dentro de alguns segundos, a energia é produzida e injetada na rede.
This event is generated when a log is cleared.
Este evento é gerado quando um registo é limpo.
The main, first layer is generated at Output/ROLayer.
A principal e primeira camada é gerada como Output/ROLayer.
The following content is generated in the index. jsp file.
O conteúdo a seguir é gerado no arquivo index. jsp.
Results: 1883, Time: 0.0514

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese