Examples of using
Is generated
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The NDU fault code is generated by the FDAU when it detects a loss of bus input.
Le code de défaillance NDU est créé par le bloc d'acquisition des données de vol(FDAU) au moment où il détecte une perte d'entrée du bus.
The former is generated through doing good deeds
La première est obtenue en faisant de bonnes actions
The name of the rule is generated automatically based on the data that defines the range of IP addresses.
Le nom de la règle est créé automatiquement sur la base des données sur la création de la plage d'adresses IP.
Today, 25% of the Group's growth is generated through the launch of innovative programs and services.
Aujourd'hui, 25% de la croissance du Groupe est réalisée par le lancement de programmes et services inédits.
A magnetic field is generated by electric current(measured in amperes);
Le champ magnétique est engendré par le courant électrique(mesuré en ampères),
Cellular oxidation is generated by various external factors,
Le processus d'oxydation cellulaire est engendré par différents facteurs externes,
List of XML pretty print tools Once proper XML is generated, you can use XSLT technology to extract data based on the mark-up context etc.
Une fois qu'un fichier XML propre est créé, vous pouvez utiliser la technologie XSLT pour extraire des données dans le contexte de balisage, etc.
an image stack is generated.
une pile d'image est obtenue.
As explained in note 7, a substantial portion of Group revenue is generated with two major distributors.
Comme indiqué à la note 7, une part importante du chiff re d'aff aires est réalisée auprès de deux grands distributeurs.
turning off the TV is generated by plastic thermal contraction due to temperature and humidity.
lors de l'arrêt du téléviseur est produit par une contraction thermique du plastique causée par la chaleur ou l'humidité.
a potential is generated by the convolution product between one of its fundamental solution
un potentiel est engendré par le produit de convolution entre une solution fondamentale
It is generated via the Group command accessed via the context menu in the Layers Panel
Il est créé par la commande Groupe contenu dans le menu contextuel du Panneau Calques
A major portion of France Telecom's revenues is generated in mature countries and business activities.
Une grande partie du chiffre d'affaires de France Télécom est réalisée dans des pays et des activités matures.
Online data is generated by cookie, small pieces of code that connect with the internet browser
Les données en ligne sont générées par des témoins, de petits morceaux de code qui se connectent au navigateur Internet
The electromagnetic field that is generated during arc welding may interfere with the operation of various electrical and electronic devices such as cardiac pacemakers.
Le champ électromagnétique qui est produit pendant le soudage à l'arc peut causer de l'interférence avec le fonctionnement de plusieurs appareils électriques tels que les pacemakers cardiaques.
A database to handle the large volume of transactional data that is generated by transit operations
Une base de données pour le traitement du grand volume de données qui est engendré par les opérations de transit,
a magnetic field is generated.
un champ magnétique est créé.
In an industry where more than a third of all revenue is generated from technological platforms,
Dans une industrie où plus d'un tiers des revenus sont générés des plateformes technologiques,
The data contained in these reports is generated using STEAM(Sport Tourism Economic Assessment Model)
Les données contenues dans ces rapports sont générées à l'aide de MEETS(Modèle d'évaluation économique du tourisme sportif)
This sound is generated when the size of the air conditioner slightly expands
Ce son est produit lorsque la taille du climatiseur se dilate ou rétrécit légèrement en
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文