IS OMNIPRESENT in Portuguese translation

é onipresente
be omnipresent
é omnipresente
está onipresente
está omnipresente

Examples of using Is omnipresent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Of course, God is omnipresent, God dwells everywhere,
É claro que Deus é onipresente, que Deus habita em todo lugar,
Portugal's highest peak, Pico, is omnipresent, gleaming in the sun like pistachio ice cream with chocolate sauce.
O Pico, a mais alta montanha de Portugal, é omnipresente, reluzindo ao sol como um gelado de pistáchio com cobertura de chocolate.
Artificial intelligence is omnipresent- not only in the business world
A inteligência artificial é onipresente- não apenas no mundo dos negócios,
board culture is omnipresent in Póvoa de Varzim.
a cultura"board" é omnipresente na Póvoa de Varzim.
Theologically, we understand that God is omnipresent, but that fact is not readily discerned with the senses.
Teologicamente, entendemos que Deus é onipresente, mas esse fato não é facilmente percebido pelos sentidos.
the sound of water is omnipresent throughout your stay.
o som da água é omnipresente ao longo de toda a sua estadia.
the art of winemaking is omnipresent in Joana Roque do Vale's memories.
a arte de produzir vinho é omnipresente nas memórias de Joana Roque do Vale.
Dubai is omnipresent.
o Dubai é omnipresente.
The material is omnipresent in Erik Pevernagie's paintings
Os materiais são omnipresentes nas pinturas de Erik Pevernagie
although the influence of man is omnipresent.
a influência do homem seja onipresente.
6:9), though God is omnipresent.
estás nos céus"(Mt 6.9), embora Deus seja onipresente.
emanating from a theme that is omnipresent throughout, with varying degrees of evidence,
partindo de um tema que vai estando omnipresente, com diferentes graus de evidência,
there is a corresponding maximum State that is omnipresent and spectacular, in the criminal field.
passa a corresponder um Estado máximo, onipresente e espetacular, no campo penal.
If the environmental dimension is omnipresent in references to European policy, let us also
Tal como a dimensão ambiental já é omnipresente nas referências da política europeia,
It can be said that the media is omnipresent, influencing the behavior of children
Pode-se dizer que a mídia está onipresente influenciando o comportamento de crianças
But if this discourse of the order of the written word is omnipresent in the foundation and management of the Latin American city,
Mas se este discurso de ordem da palavra escrita é omnipresente na fundação e gestão da cidade latino-americana,
the"fight" is omnipresent: fight against Batista's dictatorship,
a"luta" está onipresente: luta contra a ditadura de Batista,
A process called‘diffusion' is omnipresent and diffuses some of that heat,
Um processo denominado de'difusão' está omnipresente e difunde algum desse calor,
traditional customs of societies where moral judgment is omnipresent.
aos costumes tradicionais das sociedades onde o julgamento moral é omnipresente.
the exotic Amazon is omnipresent, marking the cycles of nature at its own pace,
a exótica Amazónia é omnipresente, marcando com os seus ritmos os ciclos da natureza,
Results: 71, Time: 0.0306

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese