IT'S GOING TO WORK in Portuguese translation

[its 'gəʊiŋ tə w3ːk]

Examples of using It's going to work in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Of course it's going to work.
Claro que vai funcionar.
Yes, it's going to work.
Sim, vai funcionar.
Here's how it's going to work.
É assim que vai funcionar.
Do you think it's going to work?
Tu achas que vai funcionar?
I don't understand how it's going to work.
não entendi como vai funcionar.
Why, of course it's going to work.
Querido, é claro que vai funcionar.
The treatment is experimental. And i don't think it's going to work.
O tratamento é experimental, não creio que vá resultar.
It's going to work, Doctor.
Are you sure it's going to work?
Tem certeza que isso vai funcionar?
It's going to work.
It's going to work.
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
Parece tudo certo no papel, mas será que vai funcionar?
So, here's how it's going to work.
Então, aqui está como ele vai funcionar.
Here's how it's going to work.
Aqui está como fazer isso funcionar.
I have to see if it's going to work.
Tenho que ver se isso irá funcionar.
This is the way it's going to work.
É assim que isso vai funcionar.
I don't think it's going to work.
Eu não acho que dará certo.
It's because, if you're on the grid, it's going to work.
É porque, se vocês estiverem na grade, ele vai funcionar.
Just tell me that it's going to work.
Diga-me só que vai correr bem.
I know this is the last thing in the world you want to hear, so… But I don't think it's going to work.
Sei que é a última coisa que queres ouvir, Saul, mas acho que não vai resultar.
Results: 73, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese