IT CONTAINS A NUMBER in Portuguese translation

[it kən'teinz ə 'nʌmbər]

Examples of using It contains a number in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I am also pleased that this directive is coming to a conclusion, because it contains a number of things that should now make Parliament happy to adopt it..
Apraz-me também o facto esta directiva estar em vias de conclusão, pois contém uma série de coisas que devem fazer com que o Parlamento se sinta hoje feliz pela sua aprovação.
the Green Group in the European Parliament voted against the report which has been adopted today, because it contains a number of loopholes which pose a major problem in terms of authorization.
o Grupo dos Verdes no Parlamento Europeu votou contra este relatório, hoje aprovado. De facto, o relatório contém uma série de possibilidades de fuga que constituem um problema gravíssimo no que respeita à autorização.
In writing.- Although I will be supporting the Ayala Sender report because it contains a number of good and constructive suggestions as regards the technical subject of freight logistics,
Por escrito.-(EN) Apesar de apoiar o relatório Ayala Sender, visto conter uma série de sugestões positivas e construtivas no que respeita às questões técnicas relativas à
I shall be voting for it because it contains a number of provisions which should,
Votarei a favor desses acordos porque eles incluem um certo número de disposições que poderão,
That said, I have chosen not to vote in favour of the resolution as it contains a number of factual errors,
Dito isto, optei por não votar a favor da resolução porque o documento contém vários erros factuais,
Simms' book was published a few months after Stowe's novel, and it contains a number of sections and discussions disputing Stowe's book
O livro de Simms foi publicado uns meses depois do romance de Stowe, e contém, várias secções e discussões pondo em causa o livro de Stowe
Iii it contains a number, except where this is an integral part of the name,
Iii Contiver um algarismo, excepto quando este for parte integrante do nome
it provides for a fixed price; and it contains a number of detailed guarantees on provisions for penalties
estabelece um preço fixo e inclui diversas garantias específicas sob forma de sanções
because it is currently being discussed by both Parliament and the Council, and because it contains a number of significant innovations.
está presentemente em discussão, tanto no Parlamento como no Conselho, e porque encerra um conjunto de importantes inovações.
because we do not wish to vote against the motion, as it contains a number of points with which we agree, we shall be abstaining in the vote.
também não queremos votar contra a proposta de resolução, já que esta contém vários pontos que nos agradam, vamos abster-nos.
It contains a number of sensible proposals to make our law making more effective in terms of how it actually affects our citizens, which at this time of
Contém uma série de propostas sensatas destinadas a tornar o nosso processo legislativo mais eficaz em termos da forma como realmente afecta os nossos cidadãos,
It contains a number of tabbed pages; left click on a tab's icon to view that page.
Este contém um conjunto de páginas; se você carregar com o botão esquerdo no ícone da página poderá ver essa página.
It contains a number of themes that were to preoccupy the author in many of his later works,
Contém inúmeros temas que foram as preocupações de muitas das últimas palavras de Hesse,
With regard to the report itself, we believe it contains a number of positive points,
Quanto ao tema do relatório consideramos que este contém diversos pontos positivos,
It contained a number of proposals, not just specifically this one on the vignette,
A declaração continha um certo número de propostas, e não apenas esta proposta concreta sobre a vinheta,
The court concluded that the regulation remained valid, but that it contained a number of elements which were incompatible with the obligations which Member States had entered into on account of previous pledges, in accordance with international conventions.
O juiz concluiu que o Regulamento permanecia válido, mas que continha alguns aspectos incompatíveis com as obrigações decorrentes de anteriores compromissos que os Estados-Membros haviam assumido em conformidade com acordos internacionais.
It contains a number of comments and conclusions which the Commission fully endorses.
Ele contém um determinado número de observações e conclusões com as quais a Comissão concorda plenamente.
(NL) I have voted against this report, as it contains a number of elements that are unacceptable.
Votei contra este relatório, uma vez que contém um conjunto de elementos que são inaceitáveis.
we believe that it contains a number of positive features.
consideramos que o mesmo encerra um conjunto de elementos positivos.
It contains a number of technical measures to ensure that work processes are organized in such a way as to keep the release of asbestos dust into the air as low as is reasonably practicable.
Compreende um certo nú mero de medidas técnicas que visam a concep ção de processos de trabalho por forma a limitar a libertação de poeiras de amianto ao mais baixo nível possível.
Results: 842, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese