IT CONTAINS A NUMBER in Russian translation

[it kən'teinz ə 'nʌmbər]
[it kən'teinz ə 'nʌmbər]
он содержит ряд
it contains a number
в нем содержится ряд
it contains a number
it contains a series
нем содержится ряд

Examples of using It contains a number in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It contains a number of obligations that must be implemented by each Party,
Она содержит ряд обязательств, которые должны быть выполнены каждой Стороной,
It contains a number of organizational, technical,
Она содержит ряд организационных, технических,
If to speak about the latest watchOS 2.2 beta version, it contains a number of improvements for Maps.
Если говорить о последнем обновлении watchOS 2. 2, оно содержит ряд усовершенствований для приложения Карты.
present decade is unique and different from its predecessors in that it contains a number of quantified and time-specific development targets.
отличается от предшествующих программ тем, что она содержит ряд целевых количественных показателей в области развития с конкретными временными сроками.
It contains a number of novelties, such as presumption of innocence concept pursuant to which any ambiguities arising out of the application of law in the process of tax audit must be interpreted in favour of the taxpayer.
Он содержит ряд нововведений, таких как понятие презумпция невиновности, в соответствии с которой любые неясности, возникающие в отношении применения закона в процессе налоговой проверки, должны толковаться в пользу налогоплательщика.
It contains a number of Arab conditions and resolutions on the most prominent current political issues,
В нем содержится ряд условий и резолюций арабских стран по наиболее важным из нынешних политических вопросов,
In conclusion, we shall be voting against the draft resolution because it contains a number of unimplementable recommendations;
В завершение я хотел бы сказать, что мы будем голосовать против этого проекта резолюции, потому что он содержит ряд неосуществимых рекомендаций;
It contains a number of directives for eliminating the risks of unequal treatment as between men and women during the
В нем содержится ряд директив целью которых является устранение риска неравноправного отношения между мужчинами
others who work regularly with juveniles could benefit from its findings, and it contains a number of recommendations that may be favourably applied in these activities.
других лиц, которые на регулярной основе ведут работу среди подростков; он содержит ряд рекомендаций, которые могут послужить подспорьем при ведении этой деятельности.
However, it contains a number of elements pertinent to the work of the United Nations Forum on Forests that are relevant to the development of a non-legally binding instrument on all types of forests.
Однако оно содержит ряд элементов, касающихся работы Форума Организации Объединенных Наций по лесам, связанных с разработкой не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов.
In this context, e-waste needs special attention, since it contains a number of strategic metals that get lost in the recycling processes typically used in developing countries
В данном контексте особого внимания требуют отходы электронной промышленности, поскольку они содержат ряд стратегических металлов, которые обычно не извлекаются при вторичной переработке,
It contains a number of suggestions taking into account that such clarification will be necessary in due course and it would seem appropriate for
В нем излагается ряд соображений, в которых учитывается то, что такое пояснение потребуется в должное время и что, повидимому, целесообразно будет включить его в полномочия,
short period of time; however, it contains a number of principal novelties,
было разработано в рекордно короткие сроки, однако оно содержит ряд принципиальных новелл,
The teardown and X-Ray images of the adapter reveal that it contains a number of components including a chip with both DAC and ADC responsible for
Разборка и рентгеновские снимки переходника показывают, что он содержит целый ряд компонентов, в том числе специальный чип с ЦАП,
It contains a number of indicators that give an idea of the commercial,
Именно он содержит ряд показателей, которые дают представление о коммерческой,
It contains a number of significant works by the Baroque painter Peter Paul Rubens, as well as
Содержит ряд значительных работ известнейшего художника в стиле барокко Питера Пауля Рубенса,
It contains a number of important elements that can improve the Security Council's interaction with the General Assembly,
В этом документе содержится ряд важных элементов, которые способны улучшить взаимодействие Совета Безопасности с Генеральной Ассамблеей,
collaboration with the major institutional stakeholders in the Monterrey process. It contains a number of specific recommendations that pertain to the concerns addressed in the present report.
был подготовлен доклад( А/ 58/ 216), который содержит ряд конкретных рекомендаций, имеющих отношение к освещенным в настоящем докладе проблемам.
collaboration with the major institutional stakeholders in the Monterrey process, and it contains a number of specific recommendations that pertain to the concerns of the present report.
координации с основными заинтересованными институциональными сторонами в Монтеррейском процессе и содержит ряд конкретных рекомендаций, имеющих непосредственное отношение к проблемам, затрагиваемым в настоящем докладе.
the bill"On Employment of Population" at first glance is of declarative nature, it contains a number of amendments which are beneficial for both employers and employees.
законопроект" О занятости населения", несмотря на свой, на первый взгляд, декларативный характер, содержит ряд изменений, которые носят положительный характер как для работодателей, так и для работников.
Results: 54, Time: 0.0639

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian