IT WILL GO in Portuguese translation

[it wil gəʊ]
[it wil gəʊ]
vai
go
be
come
get
will
leave
head
passará
pass
spend
go
move
through
past
undergo
cross
come
swing
ficará
stay
get
be
keep
become
stand
stick
take
remain
go
continuará
continue
keep
still
go on
remain
further
proceed
stay
longer
anymore
ele fará
he do
he made
irá
go
be
come
get
will
leave
head
for
go
be
come
get
will
leave
head
vão
go
be
come
get
will
leave
head
tudo correrá
all goes
all gonna
everything runs
everything works out
acontecerá
happen
take place
occur
going on

Examples of using It will go in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Following this last one to the right, it will go by different industrial establishments.
Seguindo este último à direita, passará por estabelecimentos industriais diferentes.
It will go to his family.
Irá para a família dele.
It will go, bind to the cancer.
Vão ligar-se ao cancro.
Gently press in the plunger as far as it will go.
Pressione suavemente o êmbolo até onde for possível.
For showers it will go from floor to ceiling.
Para chuveiros que vai do chão ao teto.
Take toward the north(right) and, in 1 km, it will go by Singuil.
Leve para o norte(direito) e, em 1 km, passará por Singuil.
It will go on and on, until your death, because that's the way it works.
Irá continuar até à vossa morte, porque é assim que funciona.
It will go for double, even triple the price now.
Vai duplicar, ou até triplicar o preço.
It will go straight to Morbo's gargantuan forehead.
Irá direto para a gigantesca testa do Morbo.
It will go directly to the crematorium.
Vai directo para o crematório.
Then it will go on the river Mendoza by a new bridge.
Então irá no rio Mendoza por uma ponte nova.
Otherwise, it will go to every paper in the country.
Caso contrário vai para todos jornais do pais.
That way, it will go straight to his geruck gland.
Assim irá direito à glândula geruck.
Trust me, it will go away.
Acredita em mim, vai desaparecer.
It will go hard with any uninvited guest at a meeting with this dog.
Irá muito com qualquer hóspede não convidado em uma reunião com este cão.
Close your eyes. it will go faster.
Fecha os olhos. Vai mais rápido.
And here it will go hard with"wild" mice and insects.
E aqui irá muito com ratos"selvagens" e insetos.
Same idea as the bag, but it will go quicker.
O mesmo princípio do saco, mas vai mais depressa.
I needn't say it will go no further.
Não é necessário dizer que não irá mais longe.
It will just, it will go away.
Apenas vai, vai embora.
Results: 388, Time: 0.0807

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese