MACRON in Portuguese translation

mácron
macron

Examples of using Macron in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Finally, Macron announces a suppression of the rise of the CSG for smaller pensions.
Finalmente, a Macron anuncia a supressão do aumento do CSG para pensões menores.
A general struggle against the Macron government and its entire programme.
Uma greve geral contra o governo de Macron e todo o seu programa.
Macron On Monday morning, Macron received its social partners.
Macron Na manhã de segunda-feira, a Macron recebeu seus parceiros sociais.
It is that the repression was the only answer of the Macron government.
É que a repressão foi a única resposta do governo de Macron.
Long vowels, indicated with a toloi(macron), count as one,
As vogais longas, indicadas com um toloi(mácron), contam
Long i in Samogitian is written with a macron above: ī unlike standard Lithuanian where it is y.
O i longo é escrito com um mácron acima: ī diferente do idioma lituano, no qual é escrito y.
Mélenchon intended to make the election a duel between his party and that of Macron with a souverainist message,
Mélenchon pretendia fazer da eleição um duelo entre o seu partido e o de Macron com uma mensagem soberanista,
Either a circumflex or macron is used in the Latin alphabet,
Tanto o Acento circunflexo ou o Macron são usados na escrita Latina,
Macron Fine ChemicalsTM acids generate highly reliable and consistent ppb trace metal analysis results….
Os ácidos Macron Fine ChemicalsTM produzem resultados de análises de vestígios metálicos ppb de alta fiabilidade e consistência….
Mélenchon asks Macron to put a number of progressive measures into motion-
Mélenchon pede a Macron para por em prática certo número de medidas progressistas-
With Macron, either one will have the bac without being able to enter the university, or one will be student.
Com o Macron, qualquer um terá o bac sem poder entrar na universidade, ou um será estudante.
When he met President Macron in April, Trump suggested that France should leave the European Union, offering him commercial
Ao reunir-se em Abril com o Presidente Macron, Trump propôs que a França saísse da União Europeia, oferecendo condições comerciais mais vantajosas
medico-social is in progress and the Macron ordinances will facilitate the remodeling of the face of social action around organizational and economic models.
médico-social está em andamento e as ordenanças de Macron facilitarão a remodelação do rosto da ação social em torno de modelos organizacionais e econômicos.
The isolated days will not be enough to make Macron yield, and so we must move towards a blockage of the economy that only the strike can institute.
Os dias isolados não serão suficientes para tornar o rendimento de Macron e, portanto, devemos avançar para um bloqueio da economia que só a greve pode instituir.
The Macron regime's thugs are using agents provocateurs to create violent incidents as an excuse to declare martial law.
Os bandidos do regime de Macron estão usando agentes provocadores para criar incidentes violentos, como uma desculpa para declarar a lei marcial.
For, having come to power, Macron is only returning to the beautiful promises made to employees,
Pois, tendo chegado ao poder, a Macron está apenas retornando às belas promessas feitas aos empregados,
says Macron himself is implicated in financial
diz que o próprio Macron está envolvido em crimes financeiros
Erdogan's defeat will be that of Macron, Trump, Putin
A derrota de Erdogan será a de Macron, Trump, Putin
The reason for this smoking is that Macron does not want to reduce the profits of the bosses
A razão para esse fumo é que a Macron não quer reduzir os lucros dos patrões
The first way to spot the role assigned to Macron is simply to glance at the media.
A primeira forma de identificar o papel atribuído a Macron é simplesmente passar os olhos pela média.
Results: 685, Time: 0.1066

Top dictionary queries

English - Portuguese