MINIMUM INTERVAL in Portuguese translation

['miniməm 'intəvl]
['miniməm 'intəvl]
intervalo mínimo
minimum interval
minimal interval
minimum range
minimum break
minimum gap

Examples of using Minimum interval in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
while procured in a standardized manner and in duplicate, with a minimum interval of 1 minute between measurements, was assessed over the course of a single day and period.
apesar de mensurada de forma padronizada, duas vezes e com intervalos mínimo de um minuto entre elas, foi avaliada em um único dia e período.
It is possible that some adolescents had an incomplete schedule because the minimum interval between doses was not complete at the time of the data collection, but the survey data did not allow such an assessment.
É possível que alguns adolescentes estivessem com o esquema incompleto pelo não cumprimento do intervalo mínimo entre as doses no momento da coleta de dados, mas os dados do inquérito não permitiram tal avaliação.
removal is deemed appropriate, with a recommended minimum interval of 4 weeks between treatments.
remoção do tumor sejam consideradas adequadas, com um intervalo mínimo recomendado de 4 semanas entre os tratamentos.
which take into account age and minimum interval between doses.
considerando a idade e o intervalo mínimo entre as doses de vacinas.
3 the recommended minimum interval between the initial and repeat treatment is not exceeded.
2 controlo EMG, 3 não exceder o intervalo mínimo recomendado entre o tratamento inicial e de repetição.
voted in two readings, with a minimum interval of ten days, and approved by two-thirds of the Legislative Chamber,
votada em dois turnos com interstício mínimo de dez dias, e aprovada por dois terços da Câmara Legislativa,
Minimum intervals for parallel mounting of ultrasonic sensors.
Intervalos mínimos para montagem paralela dos sensores ultrassônicos.
Minimum intervals for opposite mounting of ultrasonic sensors.
Intervalos mínimos para uma montagem oposta dos sensores ultrassônicos.
We recommend up to two weekly sessions with minimum intervals of 3 days.
Recomenda-se até duas sessões semanais com intervalos mínimos de 3 dias entre si.
The lack of detection of all sound components is explained by the fact that the rapid passage of the food bolus causes the fusion of the minimum intervals between components.
A dificuldade na detecção de todos os componentes de som justifica-se pela passagem rápida do bolo alimentar acarretar a fusão dos mínimos intervalos entre os componentes.
The appraised performs 4-6 sessions of different intensities with minimum intervals of 24 hours.
O avaliado realiza de 4-6 sessões de intensidades diferentes com intervalos mínimos de 24 horas.
Effects of enteral feeding on drugs- Minimum intervals from 15 to 30 minutes without diet before
Efeitos da nutrição enteral nos medicamentos- Intervalos mínimos de 15 a 30 minutos sem dieta, antes
Nasopharynx samples were collected during the consultations at the clinic, at minimum intervals of 30 days, by means of sterile swabs with flexible stalks,
O material de nasofaringe foi colhido durante as consultas no ambulatório, em um intervalo mínimo de 30 dias, através de suabe estéril de haste flexível, que era introduzido
The minimum interval between exercises was of five minutes.
O intervalo entre os exercícios foi de no mínimo cinco minutos.
A minimum interval of 48 h was required between each visit.
Foi requerido um intervalo mínimo de 48h entre cada visita.
A minimum interval of five days was respected between each visit.
Um intervalo de, no mínimo, cinco dias foi respeitado entre cada encontro.
Blood pressure was measured twice, at a minimum interval of 5 minutes.
Foram realizadas duas aferições da pressão arterial, com intervalo mínimo de cinco minutos entre elas.
The minimum interval between the surgeries was 6 months
O intervalo mínimo entre as intervenções cirúrgicas foi de 6 meses
It is recommended that the minimum interval between leukapheresis procedures should not be less than 2 weeks.
Recomenda-se que o intervalo mínimo entre os procedimentos de leucaferese não seja inferior a 2 semanas.
In the case of breastfeeding, a minimum interval of two hours after the last feeding was requested.
Nos casos de aleitamento materno, era solicitado o intervalo mínimo de duas horas após a última mamada.
Results: 496, Time: 0.04

Minimum interval in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese