INTERVALO in English translation

interval
intervalo
tempo
range
gama
intervalo
faixa
variedade
alcance
série
escala
leque
linha
amplitude
break
quebrar
pausa
intervalo
ruptura
romper
descanso
folga
de quebra
interrupção
rompimento
gap
lacuna
diferença
fosso
espaço
intervalo
distância
abertura
brecha
hiato
fenda
intermission
intervalo
intermissão
interrupção
halftime
intervalo
meio-tempo
primeiro tempo
apart
além
separados
à parte
independentemente
afastados
distante
com excepção
distingue
intervalo
exceptuando
recess
recesso
intervalo
recreio
pausa
rebaixo
reentrância
férias
entalhamento
span
período
útil
espaço
extensão
intervalo
tempo
esperança
duração
palmo
envergadura
period
período
prazo
época
tempo
periodo

Examples of using Intervalo in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
E os homens com um intervalo entre os dentes da frente?
What about men with a gap between their front teeth?
O intervalo entre as refeições não deve exceder 3 horas.
The break between meals should not exceed 3 hours.
O intervalo entre os rounds é de 1 min.
The interval between rounds is 1 min.
As doses devem ser tomadas com um intervalo de, pelo menos, 4 horas.
Doses should be taken at least 4 hours apart.
Average_range: é o intervalo de células em média;
Average_range: is the range of cells to average;
Não ha comédia sem intervalo.
There is no comedy without an intermission.
O intervalo é de 5 minutos,
Halftime is five minutes,
Intervalo entre Conjuntos.
Gap Between Sets.
Intervalo de uma hora.
One hour recess.
Refreshinterval- Intervalo de atualização do cliente em segundos.
Refreshinterval- Client refresh interval in seconds.
E ainda assim, o intervalo de tempo, para vós, parece eterno.
And yet, the time span for you seems eternal.
Exportar o gráfico selecionado ou um intervalo como uma imagem(arquivo)….
Export selected chart or range as image(file)….
Após o intervalo, 5-6 hacks são suficientes.
After the break, 5-6 hacks are enough.
Após três meses de intervalo, setembro trará os próximos feriados.
After three months apart, September will bring the upcoming holidays.
Mas depois do intervalo.
But after intermission.
É intervalo na América!
It's halftime in America!
Intervalo entre Barras.
Gap Between Bars.
Somente para três pacientes, este intervalo foi de cinco, sete e nove anos, respectivamente.
For only three individuals this period was five, seven and nine years, respectively.
Após esse intervalo, uma nova chave é gerada.
After this interval, a new key is generated.
B7 é o intervalo de dados que você usa.
B7 is the data range you use.
Results: 23699, Time: 0.1177

Intervalo in different Languages

Top dictionary queries

Portuguese - English