INTERVALO NORMAL in English translation

normal range
normalidade
faixa normal
intervalo normal
faixa de normalidade
gama normal
escala normal
variação normal
limites normais
amplitude normal
alcance normal

Examples of using Intervalo normal in Portuguese and their translations into English

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Atletas podem ser desnecessariamente desqualificados de competições por mudanças no ECG que se inserem no intervalo normal para atletas.
Athletes can be unnecessarily disqualified for competitions because of ECG variations which are inserted in the normal interval for athletes.
LSIN Limite Superior do Intervalo Normal.
ULN=upper limit of the normal range.
o estudo mostra que as pessoas na extremidade superior do intervalo normal correm um risco maior.
the study shows that people at the higher end of the normal range run a higher risk.
ainda assim no intervalo normal.
yet still in the normal range.
Mas você deseja remover todos os tipos de formatos da tabela selecionada e convertê-lo em um intervalo normal com texto simples.
But you want to remove all kinds of formats from the selected table and convert it to a normal range with plain text.
a maioria se tenha mantido dentro do intervalo normal.
about 36% of patients, though most remained within the normal range.
Também, sangue trabalho será feito para examinar os níveis de nutrientes para ver se algum estiver fora do intervalo normal.
Also, blood work will be done to examine levels of nutrients to see if any are outside of the normal range.
Elevações das transaminases superiores a 10 vezes o limite superior do intervalo normal, sugestivas de hepatite,
Elevations of transaminases greater than 10 times the upper limit of the normal range, suggestive of hepatitis,
O intervalo normal entre os blocos- 10 cm, enquanto que os blocos último deve defender a partir do fundo das cortinas de 5 cm para calcular com precisão o comprimento de colocar um número à mpar de ilhós.
The usual interval between the blocks- 10 cm, while the latter blocks must defend from the bottom of the blinds at 5 cm to accurately calculate the length to put an odd number of eyelets.
O diâmetro ântero-posterior DAP em 65 % dos casos estava acima do esperado para a idade meses do paciente em relação aos valores esperados na linha de previsão, já em relação aos valores esperados no intervalo de confiança esta porcentagem subia para 76,66 %. A o considerarmos apenas o valor pontual esperado para a idade do paciente em meses sem considerar o intervalo normal em 80 % o DAP estava acima do esperado figura 4.
The anteroposterior diameter APD in 65% of cases was higher than expected for the age months of the patient in relation to the values expected in the forecast line, but in relation to the expected values in the confidence interval this percentage increased to 76.66%. When we consider only the point value expected for the patient's age in months regardless of the normal range, in 80% APD was higher than expected Figure 4.
O teste mostra se o tempo de liquefação está dentro de intervalos normais.
The test shows whether the liquefaction time is within normal ranges.
Os intervalos normais para o índice de massa do VE são para os homens de 62,5± 9,0 g/m
The normal range for LV mass index is 62.5± 9.0 g/m for men
Contudo, os níveis de resposta do cortisol sérico após a estimulação ACTH permaneceram nos intervalos normais durante o período de tratamento prolongado, o que indica
However, serum cortisol response levels post ACTH stimulation remained in the normal range during the extended treatment period,
Na nova secção metropolitana os intervalos normais da linha A não serão mantidos.
In the new subway section the standard intervals of line A will not be maintained.
Em doentes tratados com tocilizumab, observou-se precocemente o decréscimo dos níveis da PCR para valores dentro dos intervalos normais à semana 2, tendo estes decréscimos se mantido durante o tratamento.
In tocilizumab-treated patients, decreases in the levels of CRP to within normal ranges were seen as early as week 2, with decreases maintained while on treatment.
Os intervalos normais para descanso e refeições não são considerados período de trabalho,
Normal breaks and mealtimes are not counted as working time,
Deverá considerar-se o adiamento da vacinação com vacinas vivas em bebés nascidos de mães que foram expostas ao Gazyvaro durante a gravidez até que os níveis de células B do bebé se encontrem dentro dos intervalos normais ver secção 4.4.
Postponing vaccination with live vaccines should be considered for infants born to mothers who have been exposed to Gazyvaro during pregnancy until the infant's B cell levels are within normal ranges see section 4.4.
o limite superior dos intervalos normais e≤ a 3 vezes o limite superior do intervalo normal);
the upper limit of the normal ranges and< 3 times the upper limit of the normal range);
ao limite superior dos intervalos normais e a 3 vezes o limite superior do intervalo normal.
the upper limit of the normal ranges and3 times the upper limit of the normal range.
a contagem de neutrófilos tenha regressado aos intervalos normais.
the neutrophil count has recovered to the normal range.
Results: 160, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Portuguese - English