PARAMOUNT in Portuguese translation

['pærəmaʊnt]
['pærəmaʊnt]
primordial
primary
paramount
essential
key
prime
fundamental
primal
crucial
main
vital
fundamental
key
essential
crucial
critical
basic
primary
vital
instrumental
paramount
important
suma
short
paramount
summary
sum
conclusion
utmost
brief
nutshell
word
all
essencial
essential
key
vital
crucial
critical
essence
core
fundamental
maior
more
major
most
further
utmost
majeure
greater
higher
larger
bigger
importante
important
significant
major
key
big
relevant
matter
extrema
extreme
far
end
very
utmost
suprema
supreme
high
ultimate
godhead
paramount
supremum
máxima
maximum
most
max
much
full
maximal
ultimate
utmost
peak
maximus

Examples of using Paramount in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Discretion is paramount, Mr. Kemp.
Discrição é fundamental, Sr. Kemp.
Paramount Channel HD broadcasts on the original parameters.
Paramount Channel HD transmissões nos parâmetros originais.
the electoral turnout is of paramount importance.
a viragem eleitoral é de suma importância.
Holiness, your security is paramount.
Santidade, a vossa segurança é primordial.
family history is of paramount importance.
familiar detalhada é de extrema importância.
mother is of paramount importance.
mãe é de importância suprema.
Econometrics is paramount for decision-making in business
A econometria é fundamental para a tomada de decisões nos negócios
Therefore, it is a matter of paramount importance to elucidate the true nature of this problem.
Portanto, é questão de máxima importância elucidar a verdadeira natureza deste problema.
The stability of our region is paramount for world peace and tranquillity.
A estabilidade de nossa região é essencial para a paz e a tranquilidade mundiais.
I have a practical question which is of paramount importance for me.
Tenho uma pergunta prática a fazer, que para mim se reveste da maior importância.
In the 1920s, Daniels was under contract with Paramount Pictures.
Na década de 1920 Daniels estava contratada pela Paramount Pictures.
The legibility of documents is of paramount importance.
A legibilidade do documento é de importância primordial.
It's of paramount importance.
É de extrema importância.
is of paramount importance.
é de suma importância.
rulers was paramount.
principais era suprema.
The challenge here was paramount as it would decide the direction of The Movement.
O desafio era importante pois já se jogava ali o controle do Movimento.
Safety is paramount in all Alimak Hek machines.
Segurança é fundamental em todas as máquinas da Alimak Hek.
This is paramount in any type of storytelling that calls for avisual landscape.
Isso é essencial em qualquer tipo de storytelling que pede um cenário visual.
It is of paramount importance.
É da máxima importância.
Warner Brothers and Paramount.
Warner Brothers e Paramount.
Results: 3266, Time: 0.0799

Top dictionary queries

English - Portuguese