PERMANENT STRUCTURE in Portuguese translation

['p3ːmənənt 'strʌktʃər]
['p3ːmənənt 'strʌktʃər]
estrutura permanente
permanent structure

Examples of using Permanent structure in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Official/political category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
at a later stage, wishes to participate in the permanent structured cooperation shall notify its intention to the Council and to the Union Minister for Foreign Affairs.
desejem participar na cooperação estruturada permanente notificam a sua intenção ao Conselho e ao Ministro dos Negócios Estrangeiros da União.
Establishment of permanent structures, which would give the Union the necessary capability to take decisions
Criação de estruturas permanentes destinadas a dotar a União da necessária capacidade de decisão
we also need permanent structures in place as well like the Transatlantic Economic Council to deal with issues like IFRS.
precisamos, também, de criar estruturas permanentes, como o Conselho Económico Transatlântico, para podermos lidar com questões como as IFRS.
It will also provide for the Agency to support permanent structured cooperation, should the Council decide on its establishment.
Prevê também o apoio da Agência a uma cooperação estruturada permanente, caso o Conselho decida o seu estabelecimento.
This is being made possible through the development of Eurocorps, permanent structured cooperation, and adapting the armed forces of Member States to the EU's aggressive plans.
Para que tal seja possível, temos o desenvolvimento do Eurocorps, a cooperação estruturada permanente e a adaptação das forças armadas dos Estados-Membros aos planos agressivos da UE.
This could lead to the emergence of parliamentary ties as permanent structures of pleading the deliberating organs, entrusted with writing the laws
Isto poderia levar ao surgimento de uniões parlamentares como estruturas permanentes de peroração junto dos órgãos deliberantes encarregados de emanar leis
Are there plans to use this initiative to launch the permanent structured cooperation which has not yet been put into operation?
Existem planos para aproveitar esta iniciativa e lançar a cooperação estruturada permanente, ainda por aplicar?
Within three months following the notification referred to in paragraph 1 the Council shall adopt a European decision establishing permanent structured cooperation and determining the list of participating Member States.
O Conselho adopta uma decisão europeia que estabelece a cooperação estruturada permanente e determina a lista dos Estados-Membros participantes.
The church, one of the southernmost in the world and one of the few permanent structures in Antarctica, is permanently manned by a priest.
A igreja, uma das mais austrais do mundo é uma das poucas estruturas permanentes na Antártida, ela é permanentemente ocupado por um sacerdote.
Ireland notes that nothing obliges it to participate in permanent structured cooperation as provided for in the Treaty on European Union.
A Irlanda regista que nada a obriga a participar na cooperação estruturada permanente, prevista no Tratado da União Europeia.
RECALLING the importance of the Minister for Foreign Affairs being fully involved in proceedings relating to permanent structured cooperation.
RECORDANDO a importância de que o Ministro dos Negócios Estrangeiros da União seja plenamente associado aos trabalhos da cooperação estruturada permanente.
Our aim is that these should be ready at the same time as the EU permanent structures are put in place after the Nice European Council.
O nosso objectivo consiste em que estas disposições estejam concluídas no momento em que forem criadas as estruturas permanentes da UE após o Conselho Europeu de Nice.
SecurityPolicy being fully involved in proceedings relating to permanent structured cooperation.
a Política de Segurança seja plenamente associado aos trabalhos da cooperação estruturada permanente.
Military capabilities will be developed at an EU level among those Member States which want this by means of a Permanent Structured Cooperation PSC.
As capacidades militares serão desenvolvidas a nível da UE entre os Estados-Membros que o desejarem, através de uma Cooperação Estruturada Permanente CEP.
wishes to participate in the permanent structured cooperation shall notify its intention to the Council and to the High Representative.
desejem participar na cooperação estruturada permanente notificam a sua intenção ao Conselho e ao Alto Representante.
Security Policy being fully involved in proceedings relating to permanent structured cooperation.
a Política de Segurança seja plenamente associado aos trabalhos da cooperação estruturada permanente.
separate, permanent structures have been put in place.
essa cooperação e criado, nesse contexto, novas estruturas permanentes.
Member States who wish, to pool their defence capabilities in the form of a permanent structured cooperation.
os Estados-Membros que o pretendam possam agrupar as suas capacidades de defesa sob a forma de uma cooperao estruturada permanente.
How are we to characterise the relationship between the permanent structures of Church order
devemos caracterizar a relação entre as estruturas permanentes do ordem eclesial
Member States participating in permanent structured cooperation shall undertake to.
no artigo 1. o, os Estados-Membros que participem na cooperação estruturada permanente comprometem-se a.
Results: 48, Time: 0.0318

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese