PERMANENT in Portuguese translation

['p3ːmənənt]
['p3ːmənənt]
permanente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
definitivo
definitive
final
definite
permanent
ultimate
duradouro
long-lasting
durable
sustainable
long-term
permanent
longstanding
lasting
enduring
long-standing
definitiva
definitive
final
definite
permanent
ultimate
duradoura
long-lasting
durable
sustainable
long-term
permanent
longstanding
lasting
enduring
long-standing
permanentes
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
permanentemente
permanent
standing
ongoing
constant
continuous
perm
continual
continuing
abiding
enduring
definitivas
definitive
final
definite
permanent
ultimate
duradouros
long-lasting
durable
sustainable
long-term
permanent
longstanding
lasting
enduring
long-standing
definitivos
definitive
final
definite
permanent
ultimate
duradouras
long-lasting
durable
sustainable
long-term
permanent
longstanding
lasting
enduring
long-standing

Examples of using Permanent in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
She's our permanent guest.
Ela é nossa hóspede permanente.
Constitutional and unconstitutional, or permanent and temporary symptoms.
Constitucionais e inconstitucionais, ou sintomas permanentes e temporários.
Has its most permanent basis in it.
Tem nela a sua base mais duradoura.
Common mental disorders, whether temporary or permanent, can lead to absence from work.
Transtornos mentais comuns, duradouros ou transitórios, podem afastar o professor de suas atividades.
Permanent abandonment premium for winegrowers.
Prémios de abandono definitivo de superfícies vitícolas.
Permanent creative mass participation.
Participação permanentemente criativa das massas.
Concerning the provisional and permanent authorisation of certain additives in feedingstuffs.
Relativo às autorizações provisórias e definitivas de determinados aditivos em alimentos para animais.
Everything in permanent makeup and more.
Tudo em maquiagem definitiva e muito mais.
With the scale we have to plan for permanent education.
Com escala nós temos que nos planejarmos para a Educação Permanente.
Florida and Lavalle is permanent pedestrian streets.
Flórida e Lavalle é ruas pedestres permanentes.
High colour stability and translucency for permanent aesthetics.
Alta estabilidade de cor e translucidez para uma estética duradoura.
Patients with a permanent ostomy had higher scores in the social function.
Estomizados definitivos obtiveram maiores escores na função social.
This would be permanent, Mr Ashe.
Isto será definitivo, sr. Ashe.
Permanent care in Switzerland was not an option financially either.
Nem mesmo assumir os cuidados permanentemente na Suíça é uma opção.
Productive investment to permit the creation or maintenance of permanent jobs;
Investimentos produtivos que permitem a criação ou a manutenção de empregos duradouros.
In politics, no victories are permanent, but there are conquests that deserve celebration.
Na política, não existem vitórias definitivas, mas há conquistas que pedem celebração.
A more permanent solution was required between us.
Tornou-se necessária uma solução mais definitiva entre nós.
Quite rightly, we are calling for permanent updating.
Com toda a razão, uma actualização permanente.
Dangers, they are not also permanent.
Perigos, eles também não são permanentes.
You think it's permanent, Joe?
Achas que é definitivo, Joe?
Results: 27495, Time: 0.0868

Top dictionary queries

English - Portuguese