PERMANENT in Czech translation

['p3ːmənənt]
['p3ːmənənt]
permanentní
permanent
constant
trvalý
permanent
continuous
constant
steady
ongoing
sustainable
lasting
continued
sustained
enduring
stálý
permanent
steady
constant
stable
regular
consistent
continuous
standing
fixed
steadfast
natrvalo
permanently
for good
indefinitely
in perpetuity
forever
for permanent
trvale
permanently
continuously
constantly
consistently
continually
steadily
always
steady
perpetually
continues
napořád
forever
always
for good
permanently
time
ever
indefinitely
keep
nastálo
permanently
full-time
for good
on a permanent basis
stálému
constant
permanent
steady
continuous
consistent
valued
trvalé
permanent
continuous
constant
steady
ongoing
sustainable
lasting
continued
sustained
enduring
stálé
permanent
steady
constant
stable
regular
consistent
continuous
standing
fixed
steadfast
trvalou
permanent
continuous
constant
steady
ongoing
sustainable
lasting
continued
sustained
enduring
trvalá
permanent
continuous
constant
steady
ongoing
sustainable
lasting
continued
sustained
enduring
stálého
permanent
steady
constant
stable
regular
consistent
continuous
standing
fixed
steadfast
stálou
permanent
steady
constant
stable
regular
consistent
continuous
standing
fixed
steadfast
permanentních
permanent
constant

Examples of using Permanent in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It's glued on there, too, so I'm pretty sure it's permanent.
Je to přilepené, takže to tady bude napořád.
It wasn't permanent.
Nebylo to nastálo.
Sure you would, but you ain't going to get… little Robert William Pedro permanent, Perley.
Jistě, že byste chtěli, ale nedostanete malého Roberta Wiliama Pedra natrvalo, Perley.
just permanent.
život v utajení, jen napořád.
Yep. Maybe a permanent one.
Jo, možná jednu nastálo.
Are you ready to be a permanent part of Maddie's life?
Jsi připraven na to být natrvalo součástí života Maddie?
Ray, listen. I'm sure it wasn't permanent.
Poslouchej mě, Rayi, určitě to nebylo nastálo.
Help me figure out a way to make that permanent.
Pomož mi najít způsob, jak to udělat napořád.
I'm sure it wasn't permanent, all right? Ray, listen.
Poslouchej mě, Rayi, určitě to nebylo nastálo.
Nothing is permanent.
Nic není napořád.
No I was hoping it would be permanent.
Ne, doufal jsem, že to bude nastálo.
It-it's not permanent, is it?
To není napořád,?
No, I hoped it was permanent.
Ne, doufal jsem, že to bude nastálo.
It-It's sexy, it's permanent.
Je to sexy, napořád.
Temporarily. I'm just filling in until they get someone permanent.
Dočasná, jen zaskakuji, než se najde někdo nastálo.
We're not permanent.
Nezkejsneme tu napořád.
We didn't want to rattle him until… we knew it was permanent.
Nechtěli jsme mu to říct… dokud to nebude nastálo.
And, it's permanent.
A je napořád.
he would be permanent.
byl by tu nastálo.
It's over.- I always thought agoraphobia was permanent, like autism or aids.
Vždycky jsem si myslel, že agorafóbie je napořád, jako autismus nebo AIDS.
Results: 4083, Time: 0.1189

Top dictionary queries

English - Czech