PUSH FORWARD in Portuguese translation

[pʊʃ 'fɔːwəd]
[pʊʃ 'fɔːwəd]
impulsionar
boost
drive
propel
promote
push
improve
power
increase
encourage
spur
empurrar para a frente
fazer avançar
make progress
to push forward
to take forward
to put forward
to make headway
carry forward
to make advance
to bring forward
impelem para diante

Examples of using Push forward in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
give support to the productive economy, push forward the Basque high speed train,
apoie a economia produtiva, impulsione o comboio basco de alta velocidade
because earlier results always bring new ideas and push forward national research.
resultados anteriores sempre trazem novas ideias e impulsionam a pesquisa nacional.
I think we as Europe have to push forward, use our influence
Penso que nós, enquanto Europa, temos de fazer pressões para se avançar, utilizar a nossa influência
also that it has lost the capacity to invest and push forward long-run policies oriented to industrial, agricultural and technological development.
ele perdeu a capacidade de poupar e investir e de levar adiante políticas de longo prazo orientadas para o desenvolvimento industrial, agrícola e tecnológico.
to finance and push forward national weapons' collection
financiar e impulsionar os programas nacionais de recolha
because we all realised we had to push forward the subject of energy solidarity
todos estávamos cientes de que tínhamos de fazer avançar o assunto da solidariedade energética
all new technologies; push forward with science, and push back scientific boundaries,
de todas as novas tecnologias; impulsionar a ciência, as fronteiras da ciência,
right only push forward.
direito so cutuca adiante.
you will have to steel your resolve and continuously push forward.
você terá que tentar sua determinação e continuamente empurre para frente.
The relevant forum for pushing forward the regulations is in this case the IMO.
O fórum pertinente para fazer avançar a regulamentação é neste caso o da OMI.
Side, push, forward.
Lado, impulso, frente.
Center side, push, forward, center side.
Centro, lado, impulso, frente, centro, lado.
Center, side, push, forward.
Centro, lado, impulso, frente.
Chest is lifted up and pushed forward that appeared as gesture of conqueror.
Peito é levantado e empurrado para a frente que apareceu como gesto de conquistador.
The crowd on the pavements pushes forward to catch a glimpse of their hero.
A multidão nas calçadas se empurrava para a frente para ver seu herói.
Table, it's pushed forward on one side.
Tabela, é empurrado para a frente em um lado.
Spreading is thereby only done when the Spreader is pushed forward.
Deste modo, a dispersão só ocorre quando o espalhador é empurrado para a frente.
exchanges play the role of tremendously pushing forward the development of cause of giant panda and rare
os intercâmbios desempenham o papel de impulsionar fortemente o desenvolvimento da causa da proteção do panda gigante
Jumping during installation- Do not apply the longitudinal force of pushing forward during the whole process of installation.
Salto durante a instalação- Não aplique a força longitudinal de empurrar para a frente durante todo o processo de instalação.
still to hold your heads up and keep going and pushing forward is amazing.
continua a manter a cabeça para cima e manter e fazer avançar é incrível.
Results: 40, Time: 0.05

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese