REFLECTION IN THE MIRROR in Portuguese translation

[ri'flekʃn in ðə 'mirər]
[ri'flekʃn in ðə 'mirər]

Examples of using Reflection in the mirror in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
call"you"(your ego called John, Daniel, Jane, etc.) is also a reflection in the Mirror of your own Self because ego is an object, i.e.
Joana,etc.) também é um reflexo do Espelho do seu Ser, porque o ego é um objeto, isto é, uma coisa criada e não a Mais Alta Realidade.
you see its reflection in the mirror as a perfect piano.
quando você a vê de um ângulo em particular, você vê sua reflexão no espelho como um piano perfeito.
Both look so similar as if they are reflections in the mirror.
São tão semelhantes como se fossem o reflexo de um espelho.
Watch your reflections in the mirror.
Cuidado com os vossos reflexos no espelho.
In the effort to understand the mutual relation between the real development of the revolution and its reflection in the mirrors of democracy the Moscow elections have an extraordinary interest.
Para compreender as relações entre o desenvolvimento real da revolução e os seus reflexos nos espelhos da democracia, as eleições de Moscovo apresentam um interesse extraordinário.
confined in her tower, weaving a tapestry, viewing the world outside only through reflections in the mirror behind her.
vendo o mundo lá fora apenas através de reflexos no espelho atrás dela.
Yeah, I know it sounds crazy… but I see her reflection in the mirrors.
Sim, eu sei que parece de doidos… mas eu vejo o seu reflexo nos espelhos.
shadows and reflections in the mirror.
suas sombras e reflexos no espelho.
The girandole lights suspended in front of the mirrors between the pilasters were semi-circular, so that with their reflection in the mirrors they appeared to be circular chandeliers hanging in space,
O candelabro girassol suspenso em frente aos espelhos entre as pilastras era semi-circular, pois com os reflexos nos espelhos pareciam candeeiros circulares suspensos no espaço,
for example, reflections in the mirror.
por exemplo, reflexos no espelho.
Reflection in the mirror?
We always perceive something after reflection in the mirror of memory.
Nós sempre percebemos algo baseados numa reflexão no espelho da nossa memória.
I could see through the door, through the reflection in the mirror.
Consegui ver pela porta, pelo reflexo no espelho.
Through the naked eye one can only see his reflection in the mirror.
A olho nu só vê o seu reflexo no espelho.
I saw a reflection in the mirror, and then someone pushed me from behind.
Vi um reflexo no espelho e depois alguém empurrou-me por trás.
gun in his mouth, I saw a reflection in the mirror that wasn't his.
vi um reflexo no espelho que não era o dele.
A man loses his reflection in the mirror.
Um homem é abandonado por sua imagem no espelho.
Like a reflection in the mirror are in no better position.
Como um reflexo no espelho não estão em posição melhor.
However, the reflection in the mirror does not please the young mother.
No entanto, o reflexo no espelho não agrada a jovem mãe.
That man own reflection in the mirror resembles him more than any.
Que o homem próprio reflexo no espelho se assemelha a ele mais do que qualquer.
Results: 313, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese