REGULAR SCHEDULE in Portuguese translation

['regjʊlər 'ʃedjuːl]
['regjʊlər 'ʃedjuːl]
programação regular
regular schedule
regular programming
regularly scheduled programming
regular program
regular programme
horário regular
regular schedule
regular hours
regular time
programação habitual
regular schedule
cronograma regular
regular schedule
calendário regular
regular schedule
esquema regular
regular schedule
regular scheme
agendamento regular
horário habitual
usual time
usual schedule
normal opening hours
regularly scheduled time
habitual schedule
regular schedule

Examples of using Regular schedule in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
continue with your regular schedule.
continue com o seu horário regular.
enough time to stay on a regular schedule.
tempo suficiente em um cronograma regular.
I don't want to disrupt my regular schedule.
eu não quero interromper meu horário regular.
then continue with the regular schedule from there.
continuar com a programação regular de lá.
The app has a number of tasks that you want to run as a batch on a regular schedule.
O aplicativo tem diversas tarefas que você deseja executar em lote ou com um agendamento regular.
instead of naval vessels, on a regular schedule.
num horário regular.
you would have our price on regular schedule.
você teria que nosso preço na programação regular.
work hard to maintain a regular schedule.
trabalham arduamente para manter um horário regular.
This medication should be taken as part of a regular schedule, at the same time every day.
Este medicamento deve ser tomado como parte de uma programação regular, no mesmo horário todos os dias.
skip the missed dose and go back to your regular schedule.
saltar o dose faltado e ir para trás a sua programação regular.
Must have good time management skills to help the kids stick to a regular schedule.
Deve ter boas habilidades de gerenciamento de tempo para ajudar as crianças ficar com uma programação regular.
This column is a reminder for all key topics to be shared on a regular schedule.
Esta coluna é um lembrete para todos os temas-chave os quais devem compartilhados em uma programação regular.
The reason I was able to leave the kids behind is because they have ROUTINES and a regular schedule.
A razão que eu podia deixar os miúdos atrás é porque têm ROTINAS e uma programação regular.
You can configure the WMI Control to back up your WMI repository on a regular schedule, or you can back up the repository manually at any time.
É possível configurar o Controlo WMI para fazer uma cópia de segurança do repositório WMI com base numa programação regular ou para fazê-lo manualmente em qualquer altura.
As you know, in addition to tomorrow's regular schedule, the United States will be introducing an initiative that would reduce NATO's nuclear arsenal.
Como sabem, além da programação normal de amanhã, os Estados Unidos vão apresentar uma iniciativa para reduzir o arsenal nuclear da NATO.
It's up to you, but a regular schedule like this can make it much easier to prepare content in advance.
Fica a seu critério, mas uma agenda regular como essa pode tornar muito mais fácil a preparação do conteúdo com antecedência.
apologize for having interrupted our regular schedule.
pedimos desculpas por termos interrompido a nossa programação normal.
the maintenance of a regular schedule for going to bed and awakening is considered beneficial.
a manutenção de uma rotina regular de horários para deitar-se e levantar-se é considerada benéfica.
to apply Zyclara and then continue with the regular schedule.
depois continuar de acordo com o esquema habitual.
The regular schedule means your enemies know where you are every hour of the day, while crowded living
A programação regular significa que os teus inimigos sabem onde estás a cada hora do dia. As superlotações significam
Results: 76, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese