REGULAR INTERVALS in Portuguese translation

['regjʊlər 'intəvlz]
['regjʊlər 'intəvlz]
intervalos regulares
regular interval
periodicamente
periodically
regularly
periodic
time to time
intervalos periódicos

Examples of using Regular intervals in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They measure the values at regular intervals and trigger an alarm when these defined limits are exceeded.
O dispositivo irá verificar os valores em intervalos periódicos e emitirá um alarme se estes valores forem excedidos.
treating everyone at regular intervals is recommended.
recomenda-se o tratamento de todos em intervalos periódicos.
Whereas the Commission should verify the practical application of this Directive and report to the European Parliament and the Council at regular intervals on its findings;
Considerando que a Comissão deve verificar a aplicação prática da presente directiva e apresentar periodicamente um relatório ao Parlamento Europeu e ao Conselho sobre os resultados alcançados;
domain-specific assessment tools which were applied at regular intervals during the 24-week treatment period.
específicos para esta área, e que foram aplicados em intervalos periódicos durante as 24 semanas de tratamento.
the EAFRD which must be sent to the Commission at regular intervals should therefore be specified.
dados relativos às despesas a financiar pelo FEAGA ou pelo FEADER que devem ser transmitidos periodicamente à Comissão.
If you're hosting Q& A sessions, make sure that you do so more than once and at regular intervals.
Se for organizar uma sessão de perguntas e respostas, faça mais de uma, em intervalos regulares.
On-the-spot inspections shall be carried out at regular intervals in each Member State
As verificações in loco serão efectuadas em cada Estado-membro a intervalos regulares e, em caso de necessidade,
The Commission will publish at regular intervals reports on the application of State aid rules as well as inventories of existing aids.
A Comissão publicará, a intervalos regulares, relatórios sobre a aplicação das regras relativas aos auxílios de Estado, bem como inventários dos auxílios existentes.
The Commission shall at regular intervals draw up a consolidated report based on the information so gathered.
A Comissão elaborará com periodicidade regular um relatório de síntese com base nas informações assim obtidas.
Material can be pushed out regular intervals, and consumption tracked electronically
O material pode ser divulgado em intervalos regulares e o consumo rastreado eletronicamente para que você saiba
All that's left are the Geneva talks which take place at regular intervals and which at least enable people to discuss concrete issues on which the parties disagree.
Há encontros somente em Genebra que ocorrer a intervalos regulares e que permitem pelo menos discutir aspectos concretos que opõem as partes.
These scans are performed at regular intervals in order to identify new devices that may pose a security risk.
Estas análises são realizadas em intervalos de tempo regulares para identificar novos dispositivos que possam representar um risco de segurança.
As she went behind the bar to the kitchen she heard a sound repeated at regular intervals.
Como ela foi atrás do bar para a cozinha, ela ouviu um som repetido em intervalos regulares intervalos.
exercise your legs and feet at regular intervals when traveling long distances.
exercitar as pernas e pés durante intervalos regulares em viagens de longa distância.
as soon as possible, with provision for subsequent updates to be consolidated at regular intervals 14.
rapidamente possível a actualização do Guia, que está em curso, e prever a intervalos regulares a consolidação das actualizações posteriores 14.
to be carried out at regular intervals(every 4-5 years) in the future.
a serem efectuados no futuro a intervalos regulares todos os quatro-cinco anos.
We recommend performing check measurements with distilled or deionized water at regular intervals.
Nós recomendamos que realize medições de verificação com água destilada ou deionizada em intervalos de tempo regulares.
they can also sap your engine of horsepower if you do not change them at regular intervals.
eles podem também seiva seu mecanismo de cavalos, se você não alterá-los em intervalos regulares.
schedule snapshots to be taken in regular intervals.
agendar instantâneos a serem tomadas em intervals.
counterweights as they silently rise and fall at regular intervals.
que sobem e descem com silenciosos intevalos regulares.
Results: 675, Time: 0.0397

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese