INTERVALS in Portuguese translation

['intəvlz]
['intəvlz]
intervalos
interval
range
break
gap
intermission
halftime
apart
recess
span
period
periodicidade
periodicity
frequency
regularity
intervals
intervalo
interval
range
break
gap
intermission
halftime
apart
recess
span
period
periodicidades
periodicity
frequency
regularity
intervals

Examples of using Intervals in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Long-term stability, no calibration intervals required Related devices.
Estabilidade a longo prazo, não requer nenhum intervalo de calibração.
Actually, you can customize the update intervals of RSS Feeds.
Na verdade, você pode personalizar os intervalos de atualização de RSS Feeds.
Long-term stability, no calibration intervals requires.
Estabilidade a longo prazo, não requer nenhum intervalo de calibração.
Patients are usually given doses at 12 hour intervals.
Os pacientes normalmente são dadas doses em intervalos de 12 horas.
Responses were observed in 13/ 18 72%, 95% confidence intervals.
Foram observadas respostas em 13/ 18 72%, intervalo de confiança a 95.
Intensity of noise during intervals, Taubaté 2009.
Intensidade do ruído durante os intervalos, Taubaté 2009.
Detection engine will be updated in shorter intervals.
O mecanismo de detecção será atualizado num intervalo mais curto.
Reset service mileage and service intervals.
Milhagem do serviço da restauração do√ e intervalos do serviço.
Prevalence ratios with respective 95% confidence intervals were calculated.
Foram calculadas razões de prevalência com respectivo intervalo com 95% de confiança.
Data are presented in intervals of five years.
Os dados são apresentados em intervalos de cinco anos.
One dose(2 ml) at 6 months intervals.
Riz Uma dose(2 ml) com um intervalo de 6 meses.
One dose(2 ml) at 6 months intervals.
Uma dose(2 ml) com um intervalo de 6 meses.
Extending dose intervals may require an increase in dose.
Uma extensão dos intervalos da dose pode requerer um aumento da dose.
Confidence intervals were calculated for a 95% confidence level.
Os intervalos de confiança foram calculados para um nível de confiança de 95.
Different response intervals have been shown in varied publications.
Tempos de resposta variados são encontrados nas diversas publicações.
No patient was prescribed administration intervals superior to 30 days.
Nenhum paciente teve prescrição de intervalos superiores a 30 dias.
The confidence intervals were based on the profile likelihood approach.
Os intervalos de confiança basearam-se na abordagem do perfil de verossimilhança.
The time intervals were measured in hours.
Os intervalos de tempo foram medidos em horas.
If available, 90% confidence intervals are shown in parentheses.
Se disponíveis, os intervalos de confiança de 90% são indicados entre parênteses.
And these are a Fec size confidence intervals in model comparison.
E estes são um Fec intervalos de confiança de tamanho em comparação modelo.
Results: 9775, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - Portuguese