SAME CALIBER in Portuguese translation

mesmo calibre
same caliber
same gauge
calibre igual

Examples of using Same caliber in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The same caliber that killed Sonya Gilbert.
É do mesmo calibre que matou a Sonya Gilbert.
Same caliber as the shooting.
O mesmo calibre do disparo.
Yes, apparently it was the same caliber that I was shot with.
Sim, aparentemente era do mesmo calibre com o qual fui alvejado.
Same caliber that killed Roger Mathers.
O mesmo calibre que matou o Roger Mather.
It's the same caliber as our murder rounds.
É do mesmo calibre que a do homicídio.
Same caliber as the murder weapon.
O mesmo calibre da arma do crime.
Nine millimeter is the same caliber round that we recovered from the crime scene.
Mm, é do mesmo calibre que obtivemos no local do crime.
It's the same caliber as the mushroom round I recovered from the scene.
É do mesmo calibre do tiro que identifiquei no local do crime.
It has the same caliber that shot 10Large
Era do mesmo calibre da arma que alvejou o 10Large
Same caliber as the shooter.
Do mesmo calibre da do atirador.
He had a gun on him, same caliber as the one that shot your brother.
Tinha uma arma do mesmo calibre da que baleou o seu irmão.
Same caliber as a gun registered to Jack Witten.
O mesmo calibre da arma registada em nome do Jack Witten.
Nine bullets, all the same caliber.
Balas, todas do mesmo calibre.
Not even the same caliber.
Nem perto. Nem é do mesmo calibre.
Ballistics did confirm that it matches the same caliber that was used to kill the Van Horns.
A Balística confirmou que corresponde ao mesmo calibre que foi utilizado para assassinar os Van Horns.
Also carried the same caliber weapon we believe is responsible for the hole in our vic's chest.
Tinha uma arma do mesmo calibre do buraco no peito da nossa vítima.
And… we found a gun at your place, the same caliber as the gun that shot your husband.
Encontramos uma arma na sua casa, do mesmo calibre da que matou o seu marido.
All 15 victims died of wounds inflicted by the same caliber bullet… each shot multiple times.
As 15 vítimas morreram de ferimentos causados por balas do mesmo calibre e cada uma foi alvejada várias vezes.
the caliber bullet used to kill that pilot, same caliber bullet used to kill this guy.
da bala utilizada para o matar, é do mesmo calibre da bala utilizada para matar este tipo.
you recovered a gun that was the same caliber, make and model.
recuperaste uma arma que era do mesmo calibre, marca e modelo.
Results: 109, Time: 0.0435

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese