SECULARISATION in Portuguese translation

secularização
secularization
secularisation
secularism
secularizing
laicização
secularization
laicization
secularisation
secularism
laicidade
secularism
secularity
laity
laicity
secular
laicism
laïcité
lacité
secularisation
lay state

Examples of using Secularisation in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Atatürk embarked on a program of modernisation and secularisation.
programa de reformas políticas, econômicas e culturais.
This concerns a reality which Christians and Muslims consider to be of prime importance, faced as we are with the challenges of materialism and secularisation.
Trata-se de uma realidade que cristãos e muçulmanos consideram de primária importância perante os desafios do materialismo e do secularismo.
migration and secularisation.
a migração e a secularização.
The Master's in Western Esotericism is a one-year programme in which you explore the influence of modernisation and secularisation processes on the development of esoteric movements
O Mestrado em Esoterismo Ocidental é um programa de um ano no qual você explora a influência dos processos de modernização e secularização no desenvolvimento de movimentos esotéricos
The secularisation of the state and the tributary immunity over the temples of any worship service raise questions about the constitutional interpretation historically given to the issue
A laicização do estado e a imunidade tributária sobre os templos de qualquer culto trazem questionamentos sobre a interpretação constitucional historicamente dada ao tema
However, in the light of German secularisation, urbanisation and emancipation
Entretanto, à luz da laicidade, a urbanização e a emancipação alemãs
If Jews happened to find themselves at the hub of urbanisation and secularisation it shouldn't then take us by surprise that the Zionists were rather creative as much as others in inventing their own phantasmic collective imaginary tale.
Se os judeus encontraram a si mesmos no centro da organização e da laicidade, não deveria surpreender-nos que os sionistas fossem bastante criativos, como qualquer outro, na hora de inventar seu próprio relato imaginário coletivo e fantasmático.
including the notion that economic reform was best achieved through secularisation, were taken up with the heady zeal of‘converts' by the leaders of Turkey,
inclusive a noção de que a reforma econômica seria mais plenamente alcançada mediante a secularização, foram abraçadas com zelo de‘convertidos' pelos líderes da Turquia,
Many Protestants have expressed concern that young converts grow up to have a false understanding of the religion, and that widespread secularisation of Europe and North America is the product of false conversions in childhood.
Muitos cristãos não-católicos têm expressado preocupação de que a conversão precoce dos jovens cresce até ter uma falsa compreensão da religião, e que a secularização da Europa e da América do Norte é o produto de falsas conversões na infância.
jurisdiction of the Bishop of Bamberg affirmed, while the 1520s' secularisation of the monasteries was also approved.
sua independência da jurisdição do Bispo de Bamberga confirmada, enquanto que a secularização dos mosteiros, de 1520, também foi aprovada.
of Christian history and urges resistance to tide of secularisation, especially concerning the celebration of Christmas.
destacando a exigência de resistir à secularização, especialmente no que se refere à celebração do Natal.
the abolition of the religious oath in civil ceremonies and a secularisation of the State by the separation of Church and State.
a abolição do juramento religioso nas cerimónias civis e a laicização do Estado pela separação entre a Igreja e o Estado.
Mr President, another of the key elements for preserving society from fundamentalism is secularisation or the separation of public affairs,
Senhor Presidente, outras das soluções para preservar a sociedade dos fundamentalismos é a secularização ou separação entre os assuntos públicos,
Can it also say what steps it intends to take to promote a process of democratisation and secularisation in countries such as Nigeria,
Poderá ainda o Conselho indicar como tenciona agir por forma a incentivar um processo de democratização e de laicização em países tais com a Nigéria,
Secularisation of habits and environments,
A forte secularização dos hábitos e dos ambientes,
about states, secularisation and secularism or laicité;
são os Estados, a secularização e o secularismo ou laïcité;
The latest history brought increased secularisation, and religious pluralism.
A história mais recente trouxe o secularismo e o pluralismo religioso.
Secularisation was the redistribution to secular states of the secular lands held by an ecclesiastical ruler such as a bishop or an abbot.
Secularização era a redistribuição por estados seculares de territórios detidos por governantes eclesiásticos, tais como um bispo ou um abade.
the process of secularisation, as well as the process of European expansion and integration.
o processo de secularização, bem como os processos de expansão e integração europeia.
They are so called because of the bookshelves from Bamberg's Dominican monastery that were brought to the library during the secularisation when the monastery was closed down.
Chamam-se assim por causa das estantes provenientes do mosteiro dominicano de Bamberg e trazidas para a biblioteca durante a Secularização quando o mosteiro foi dissolvido.
Results: 91, Time: 0.0368

Top dictionary queries

English - Portuguese