SECURITY GUARDS in Portuguese translation

[si'kjʊəriti gɑːdz]
[si'kjʊəriti gɑːdz]
guardas de segurança
security guard
safety guard
vigilantes
vigilant
watchful
guard
watchman
alert
watcher
observant
security guard
vigilance
invigilator
guarda de segurança
security guard
safety guard
guardiaes
protetores de segurança

Examples of using Security guards in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
You're coming up on two security guards.
Estão a aproximar-se de dois guardas da segurança.
The wicked wolf was shot by security guards.
O lobo mau foi morto pelos guardas da segurança.
And they call you security guards?
E ainda te chamam de vigilante?
There are work brigades at the settlement, including security guards.
No acampamento têm brigadas de trabalho, dentre elas as guardas de segurança.
Security guards are professionals responsible for guaranteeing the security
Os vigilantes são profissionais responsáveis por garantir a segurança
Furthermore, because of these specificities, the security guards are required to be constantly alert
Além disso, devido a estas especificidades, os vigilantes necessitam estar constantemente alertas
Local, having dressed up in clothes of security guards, have tied all falls with a barbed wire,
Local, naryadivshis nas roupas de guardiaes, obvyazali toda a cachoeira por arame farpado
The current study sample consisted of 119 security guards who perform their usual functions at University.
A amostra do estudo consistiu de 119 vigilantes que desempenham suas funções habituais na Universidade.
Yin took over as the supervisor of the security guards, working for the emperor in the Forbidden City.
Yin assumiu a supervisão da guarda de segurança, trabalhando para o Imperador na Cidade Proibida.
The observation units were the security guards assign to clients in the metropolitan area of belo horizonte.
Já as unidades de observação foram os vigilantes lotados em clientes e tomadores de serviços da região metropolitana de belo horizonte.
in an early scene, both as security guards at Bruce Banner's lab.
lado do ex-Hulk da série de TV, Lou Ferrigno em uma cena inicial, como guarda de segurança no laboratório de Bruce Banner.
Regardless of which service you choose, our security guards are trained in administering first aid
Independentemente do serviço que escolher, os nossos Vigilantes estão aptos a prestar primeiros socorros
chains like McDonalds had security guards or police outside in order to protect them?
o McDonalds mantinham uma guarda de segurança ou mesmo a polícia para se protegerem de quem?
health status of security guards who work in a public University.
o estado de saúde dos vigilantes que trabalham em uma Universidade pública.
Results obtained with PHQ-9 demonstrated that 94.4% of security guards did not show depression symptoms.
Os resultados obtidos com o PHQ-9 demonstraram que 94,4% dos vigilantes não apresentaram sintomas de depressão.
since 80% of security guards are married.
uma vez que 80% dos vigilantes são casados.
In the present study the highest prevalence rates of good work ability were among the security guards who had high social support at work.
No presente estudo, as mais altas taxas de prevalência de boa capacidade para o trabalho estavam entre os vigilantes que tinham alto apoio social no trabalho.
was performed by women dressed as the Biennale security guards.
foi interpretada por mulheres vestidas como os vigilantes da Bienal.
Sometimes the groups comprise individuals hired as security guards by small merchants fearful of holdups.
Esses esquadrões são constituídos de indivíduos contratados como vigilantes por pequenos comerciantes temerosos de assaltos.
When the casino security guards and paramedics arrive,
Quando os guardas de segurança do casino e os paramédicos chegam,
Results: 250, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese