BORDER GUARDS in Portuguese translation

['bɔːdər gɑːdz]
['bɔːdər gɑːdz]
guardas de fronteira
border guard
frontier guard
guardas fronteiriços
border guard
the frontier guard
border patrol
guarda-fronteiras
border guards
guardas de fronteiras
border guard
frontier guard
guarda de fronteiras
border guard
frontier guard
guarda de fronteira
border guard
frontier guard

Examples of using Border guards in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That is what is meant by a corps of border guards, and we believe that it is possible.
É isto que se entende por um corpo de guarda-fronteiras, e acreditamos que tal seja possível.
The border guards shall use stationary
Os guardas de fronteira utilizam unidades fixas
Assist Member States on training of national border guards, including the establishment of common training standards;
Assistir os Estados-Membros na formação dos guardas de fronteiras nacionais incluindo a criação de normas comuns de formação;
used whichever border guards on your payroll to blag security.
e usou os guardas fronteiriços que subornava para passar a fronteira.
Like Mr Sørensen, I cannot share Mr Pirker's enthusiasm for a European corps of border guards.
Tal como o senhor deputado Sørensen, não consigo partilhar do entusiasmo do senhor deputado Pirker quanto à criação de um corpo europeu de guarda-fronteiras.
returns, European Border Guards and a normalisation of Schengen.
regresso, guarda de fronteiras europeia e normalização do espaço Schengen.
Last month, 14 Iranian border guards were kidnapped by the Pakistan-based Jaish al-Adl Salafi-jihadi fanatics.
Mês passado, 14 guardas de fronteira iranianos foram sequestrados pelos jihadistas fanáticos Jaish al-Adl Salafi.
the issue of the creation of border guards with police powers is a disturbing development.
a questão da criação de guarda-fronteiras com poderes policiais é uma ideia perturbadora.
In 2012, the Commission will make suggestions on how to improve the coordination of border checks carried out by different national authorities police, border guards, and customs.
Em 2012, a Comissão apresentará sugestões quanto à forma de melhorar a coordenação dos controlos nas fronteiras realizados pelas diferentes autoridades nacionais polícia, guardas de fronteiras e administração aduaneira.
transport equipment for border guards, as well as training
equipamento de transporte para os guardas fronteiriços e, ainda, formação
Armenian border guards are in charge of patrolling the country's borders with Georgia
A Guarda de Fronteira arménia tem condição de patrulhar as divisas com a Geórgia
What are the obligations of border guards when faced with a rescue situation during an operation coordinated by Frontex?
Quais são as obrigações dos guardas de fronteira quando confrontados com uma situação de salvamento durante uma operação coordenada pela Frontex?
We cannot agree in the same way, however, to the planned creation of a European Corps of Border Guards, which needs to be discussed at greater length.
Já o mesmo acordo não podemos dar à projectada criação de um corpo europeu de guarda-fronteiras, que merece mais aprofundada discussão.
In short, the fact that training and funding problems are hampering the necessary recruitment drive of 4 000 Romanian border guards should be of major concern to the Commission.
Em suma, o facto de os problemas de 4000 guardas fronteiriços romenos deveria preocupar intensamente a Comissão.
particularly as regards equipment and thetraining of border guards.
nomeadamente no domínio dos equipamentos e da formação dos guardas de fronteiras.
Border guards subject to the Ministry patrol Armenia's borders with Georgia
A Guarda de Fronteira arménia tem condição de patrulhar as divisas com a Geórgia
No border guards- or as Bakhtin put the matter late in life,"benevolent demarcation
Sem guardas de fronteira- ou, como Bakhtin coloca a questão no final da vida,"a demarcação benevolente
EU Member States contribute in kind through the secondment of professional personnel to the mission about 100 customs and border guards officials.
Estados-Membros da UE contribuem, com pagamentos em espécie, para a missão, através do destacamento de pessoal qualificado cerca de 100 agentes das alfândegas e guardas fronteiriços.
Sometime in the 5th century, the Eastern"magister" also assumed authority over the border guards or"limitanei.
Em algum ponto no o"magister" oriental também assumiu a autoridade sobre os limítanes, a guarda de fronteira.
an armed clash between Russian peacekeepers and Abkhaz border guards left two dead.
um enfrentamento armado entre as forças de paz russas e guardas de fronteira abecásios deixou dois mortos.
Results: 290, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese