SEND THE MESSAGE in Portuguese translation

[send ðə 'mesidʒ]
[send ðə 'mesidʒ]

Examples of using Send the message in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
you can make suggestions about how to implement them, then send the message to FreeBSD-hackers.
você pode fazer sugestões sobre como implementá-las, então envie a mensagem para a FreeBSD-hackers.
The pleasant user can send the message, to present a gift-
O usuário agradável pode enviar a mensagem, para apresentar um presente-
You send the message that you only care about your image
Você envia a mensagem dizendo que se importa apenas consigo
If we cannot send the message, the SMS text message charge will be automatically refunded to your balance.
Se nós não podemos enviar a mensagem, a carga de mensagem de texto SMS será reembolsada automaticamente ao seu saldo.
Scratchy cartoons… send the message that violence against animals is funny.
o Itchy Scratchy envia a mensagem que a violência contra animais é divertida.
You can then click e-mail to open your e-mail client and send the message.
Em seguida, clique em Email para abrir o cliente de email e enviar a mensagem.
Melody aims to reply you within 1 hour to 12 hours since you send the message.
A melodia aponta respondê-lo dentro de 1 hora a 12 horas desde que você envia a mensagem.
Click Save then Next to continue to the next step and send the message.
Clique em Salvar e Seguinte para seguir para a próxima etapa e enviar a mensagem.
especially constraining can send the message anonymously.
especialmente o constrangimento pode enviar a mensagem anonimamente.
simply send the message with the name of the category followed by STOP ex.
basta enviar a mensagem com o nome da categoria seguido de STOP ex.
it will send the message to companies that it is unacceptable.
ele irá enviar a mensagem para as empresas que é inaceitável.
turn into defeat and destruction in order to once again send the message that we must legislate through fear.
a fim de mais uma vez enviarem a mensagem de que devemos legislar num clima de medo.
Do not overreact and send the message worldwide that we in the European Parliament feel that our European industry is no longer safe.
Não reajamos exageradamente enviando uma mensagem a todo o mundo de que nós, no Parlamento Europeu, consideramos que a nossa indústria europeia deixou de ser segura.
This helps send the message that the position- and the commitment behind it- are vital to the organization's long-term growth.
Isso ajuda a enviar a mensagem de que a posição- e o compromisso por trás dela- são vitais para o crescimento a longo prazo da organização.
Partnerships like this one with Global Barbershop help us send the message across in a more direct,
Parcerias como esta com o Global Barbershop nos ajudam a enviar a mensagem de uma maneira mais direta
In this case, the error occurred during a task, while you send the message, your internet connection has been interrupted,
Neste caso, o erro ocorreu durante uma tarefa, enquanto você enviar a mensagem, a sua ligação à Internet foi interrompido,
relates to a bug, but you are not sure, or you do not know how to look for it, send the message to FreeBSD-questions.
não tem certeza disso, ou você não sabe como pesquisar sobre isso, mande a mensagem para a lista FreeBSD-questions.
you are not sure, or you do not know how to look for it, send the message to FreeBSD-questions.
você não tem certeza disso ou não sabe como procurá-lo, envie a mensagem para a FreeBSD-questions.
then send the message to FreeBSD-hackers.
então envie a mensagem para a FreeBSD-hackers.
We should send the message that we stand for democratic values,
Devemos enviar-lhes a mensagem de que estamos a favor dos valores democráticos,
Results: 71, Time: 0.044

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese