ENVOYER LE MESSAGE in English translation

send the message
envoyer le message
send the text
envoyer le texte
envoyer le message
parvenir le texte
envoi du texte

Examples of using Envoyer le message in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Entrez le numéro de téléphone de la personne à qui vous souhaitez envoyer le message et appuyez sur r
Enter the phone number of the person you want to send the message to and press r
Veuillez remplir le formulaire ci-dessous, puis cliquer sur envoyer le message pour nous le transmettre.
Please complete the following form then click"send message" to submit.
le numéro de la personne à qui vous souhaitez envoyer le message.
number of the person you wish to send the message to.
vous devez envoyer le message électronique au contact qui dispose du certificat.
you must send a message using the contact that has the certificate.
nous pouvons simplement ajouter une requête HTTP avant d'envoyer le message.
we can just do a HTTP query before sending the keep-alive.
joindre le fichier avant d'envoyer le message.
attach the file before you send the message.
Utilisez le clavier pour entrer le numéro de téléphone de la personne à laquelle vous voulez envoyer le message et appuyez sur O.
To address the message use the keypad to enter the phone number of the person you want to send the message to and press O.
appuyez sur Démarrer pour numériser le document et envoyer le message.
touch Start to scan the document and send the e-mail.
Ou, remplissez tous les champs ci-dessous puis cliquez sur« envoyer le message».
Or fill in all the fields below and press the"Send message" button.
La communauté internationale ne doit pas envoyer le message selon lequel les auteurs des crimes de génocide internationaux les plus graves,
The international community must not send the message that the perpetrators of the most serious international crimes of genocide,
Le revers du Conseil de sécurité- le deuxième cette année, dans des circonstances identiques- ne peut qu'envoyer le message selon lequel la communauté internationale autorise l'agression et la politique de terreur d'Israël et la répression collective du peuple palestinien.
This failure of the Security Council-- the second time this year in similar circumstances-- can only send the message that the international community condones Israel's aggression and policy of terror and its collective punishment of the Palestinian people.
Envoyer le message"GIRLS"(FILLES) vers U-Report via Facebook Messenger
Send the message'GIRLS' to U-Report via Facebook Messenger
publier le message dans d'autres rubriques SNS, ou envoyer le message à d'autres services AWS.
publish the message to other SNS topics, or send the message to other AWS services.
vous devez utiliser une frimousse, pensez-y à deux fois avant d'envoyer le message.
if you have to use a smiley you should think twice before sending the message.
avec la clé publique de ce dernier dans le cas des systèmes asymétriques, et envoyer le message au destinataire pour éviter la détection de l'intrusion.
with the actual recipient, or their public key in case of asymmetric systems, and send the message on again to avoid detection.
La Jordanie souhaite envoyer le message que le dialogue et la coexistence sont les seuls moyens de surmonter les tensions actuelles, qui découlent de la diversité des cultures
Jordan wishes to send the message that dialogue and coexistence are the only options that will overcome the current tensions arising from the diversity of cultures
REDRESS remarque que de telles différences pourraient envoyer le message que la violation des droits de certaines personnes est pire que la violation des mêmes droits d'autres personnes,
REDRESS notes that such differences may send a message that the violation of the rights of some people is worse than the violation of the same rights of others,
de l'impact ont exprimé« de solides inquiétudes quant au rattachement des termes‘tolérance'et‘appétence'au terme‘risque' dans la mesure où il pourrait« envoyer le message qu'il existe une tolérance,
Impact Committee members expressed“strong concern about the use of the words‘tolerance' or‘appetite' with the word‘risk', since it could“send the message that there is a tolerance
Envoie le message dès que son amie raccroche.
Send the message as soon as her friend hangs up.
Envoie le message à l'autre équipe maintenant.
Send the message to the other crew now.
Results: 51, Time: 0.0433

Envoyer le message in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English