SHIELDED in Portuguese translation

['ʃiːldid]
['ʃiːldid]
protegido
protect
secure
safeguard
shield
guard
blindado
shield
escudada
shield
hide behind
escudos
shield
shell
crest
coat
escutcheon
buckler
blindagem
shield
armor
armour
screen
plating
resguardadas
protect
safeguard
preserve
guard
keep
to save
shielded
protegida
protect
secure
safeguard
shield
guard
protegidos
protect
secure
safeguard
shield
guard
blindados
shield
blindada
shield
protegidas
protect
secure
safeguard
shield
guard
blindadas
shield
escudo
shield
shell
crest
coat
escutcheon
buckler
escudado
shield
hide behind
escudavam
shield
hide behind
escudou
shield
hide behind

Examples of using Shielded in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
They're shielded.
Eles têm escudos.
And it's shielded from my infrared vis.
E está protegida contra a minha visão de infra-vermelhos.
He was probably shielded from Mother Nature.
Deviam estar protegidos da Mãe Natureza.
Industrial shielded, 1:1, silicone insulated test lead set.
Conjunto de cabos de teste blindados industriais, isolados a silicone, 1:1.
Engine turbine double shielded.
Motor blindado de turbina dupla.
I was shielded from the essential decisionmaking process.
Eu fui protegido do processo decisionmaking essencial.
Secondly, the Republika Srpska should be shielded from the effects of the Kosovo crisis.
Segundo, a República Srpska deve ser protegida contra os efeitos da crise do Kosovo.
Thus he partially shielded from having to spend money on insurance rockets”,- He explained.
Assim ele parcialmente protegidos de ter que gastar dinheiro em foguetes seguros”,- Ele explicou.
Shielded test leads for oscilloscope,
Cabos de teste blindados, para medições de osciloscópio,
B- a disc with shielded electric heat limiter 180mm.
B- um disco eléctrico blindado com limitador térmico de 180mm.
I thought MEV was shielded.
Pensava que o MEV estava protegido.
The wiring is shielded to protect it from a thermonuclear blast.
A instalação eléctrica é blindada para proteger de explosões termonucleares.
Glazing turns balcony shielded from negative atmospheric loggia.
Vidros transforma varanda protegida da loggia atmosférica negativa.
But also they are shielded from the Sun and the cosmic rays.
Mas também estão protegidos do Sol e dos raios cósmicos.
AL foil shielded and LSZH jacket.
Folha de Al blindado e LSZH revestimento.
Good cables are shielded and more resistant to noise.
Bons cabos são blindados e mais resistentes a ruídos.
Part of the settlement must be shielded.
Parte do povoado é protegido.
The active sensor area is shielded for improved RFI/EMI rejection.
A área ativa do transdutor é blindada para superior rejeição à interferências RFI/EMI.
The skull is being shielded by something; by what I don't know.
A caveira está a ser protegida por alguma coisa, pelo quê eu não sei.
The Gyokuro tea leaves are shielded from the sun for much longer.
As folhas de chá Gyokuro são protegidas do sol por muito mais tempo.
Results: 696, Time: 0.0864

Top dictionary queries

English - Portuguese