SKILLED in Portuguese translation

[skild]
[skild]
hábil
skilled
able
deft
clever
adept
capable
adroit
proficient
skillful
dexterous
habilidoso
skilled
handy
skilful
good
slick
resourceful
crafty
dexterous
handyman
talentoso
talented
skilled
gifted
accomplished
skilled
habilidade
skill
ability
craftsmanship
knack
qualificados
qualify
describe
qualification
especializados
specialize
specialise
expert
experimentados
experience
try
experiment
sample
taste
capacitados
empower
enable
train
qualify
capacitate
equip
capacitating
able
experientes
knowledgeable
expert
experience
savvy
skilled
seasoned

Examples of using Skilled in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Councils of skilled astrologers will be useful and will help with any life situations.
Os conselhos de astrólogos experimentados serão úteis e ajudarão com qualquer situação de vida.
All skilled players for life.
Todos habilitados para uma vida como protagonistas”.
Our highly skilled and qualified technicians ensure quality without compromise.
Os nossos técnicos altamente especializados e capacitados garantem a qualidade sem fazer por menos.
Highly skilled experts with great machining skills
Especialistas altamente capacitados com excelentes habilidades em usinagem
I'm very skilled at digging, Sire.
Sou muito habilidoso a cavar, Sire.
Industrial and less skilled jobs will disappear.
Os empregos industriais e menos qualificados desaparecerão.
See, there are numerous skilled surgeons here at Sacred Fart.
Vê, há imensos cirurgiões competentes aqui no"Peido Sagrado.
Greg Thompson was skilled enough to decapitate Jared Stanton.
O Greg Thompson era hábil o suficiente para decapitar o Jared Stanton.
Skilled fishers well know, for example, such sign.
Por exemplo, pescadores experientes sabem bastante bem tal símbolo.
According to skilled flower growers, secrets of blossoming of a krassula are simple.
Segundo os cultivadores de flor experimentados, os segredos da florescência de um krassula são simples.
Skilled engineers and workers.
Engenheiros Especializados e dos trabalhadores.
Are there skilled individuals you could learn from?
Há indivíduos habilitados com os quais você poderia aprender?
Skilled fighter.
Lutador habilidoso.
Aussaresses was considered to be one of France's most skilled officials in counter-insurgency.
Aussaresses era considerado um dos oficiais franceses mais capacitados em contra-insurgência.
Technical Circuits and Skilled but furious drivers….
circuitos técnicos e qualificados, mas motoristas furiosos….
I need highly skilled, high-end, discreet.
Preciso de alguém extremamente talentoso, topo de gama, discreto.
Do you see a man skilled in his work?
Vês um homem hábil na sua obrar?
This is the main preference of skilled as well as inexperienced bodybuilders.
Esta é a principal preferência dos experientes, bem como construtores de corpo inexperientes.
And what skilled tourists will advise to bring from Egypt?
E o que os turistas experimentados aconselharão para trazer do Egito?
We are skilled at consolidating shipments of.
Nós somos especializados em consolidar expedições de.
Results: 5029, Time: 0.0606

Top dictionary queries

English - Portuguese