SNATCH in Portuguese translation

[snætʃ]
[snætʃ]
arrebatar
snatch
rapture
to wrest
taking
taketh away
carry away
roubar
swipe
hijack
theft
snatch
stealing
robbing
taking
shoplifting
ripping off
thieving
snatch
arrancar
boot
start
rip
to tear off
take
uproot
to wring out
to wrest
snatch
get
apanhar
get
catch
take
pick up
grab
nail
hop
trap
agarrar
grab
hold
take
get
grip
seize
cling
catch
snap
grasping
raptar
kidnap
abduct
take
snatching
hijacking
tirar
take
get
draw
remove
pull
snap
agarramento
grasping
grabbing
snatch
grip
stiction
snapping
pegar
take
catch
get
pick up
grab
hold
hop

Examples of using Snatch in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
I saw you snatch that phone.
Vi-te roubar o telemóvel.
I will snatch Marseille from your grasp.
Vou arrancar-te Marselha das mãos.
Viragor, a monster known to swallow men whole and snatch children in the night.
Viragor, um monstro conhecido por engolir homens inteiros e apanhar crianças durante a noite.
My polish love gaping snatch for me.
Meu amor polonês escancarado snatch para mim.
Sandra Long likes them in her steamy snatch.
Sandra Long gosta deles em seu agarrar gostosa.
Endeavor to dependably get to finish everything and snatch rewards en route.
Esforçar-se para segura a chegar a terminar tudo e arrebatar recompensas ao longo do caminho.
You have to snatch Filargi again This time from the Prizzi's.
Tens que raptar o Filargi novamente. Desta vez dos Prizzi's.
We might even snatch a gift from the charity barrel.
Até podíamos roubar um presente do saco para a caridade.
Sit down here till I snatch you from the jaws of death.
Senta-te aqui até eu te tirar das portas da morte.
Yours is to seek and destroy her shimmering snatch.
O seu é para procurar e destruir seu agarramento cintilante.
he can snatch a dawdling cub.
pode apanhar uma cria preguiçosa.
Cute blonde Aaliyah Love goes live to toy and finger her snatch.
Cute blonde Aaliyah Love vai ao vivo para brincar e dedo seu arrebatar.
Crackle also has TV shows including Seinfeld, Snatch, and Bad Teacher.
Além disso, o Crackle conta com programas de TV que incluem Seinfeld, Snatch e Bad Teacher.
It all says an angel can snatch a soul from the pit.
Todos dizem que um anjo pode arrancar uma alma do fosso.
We can snatch the stars with our hands,
Podemos pegar as estrelas com as nossas mãos,
I saw him snatch you away!
Eu vi ele a raptar-te!
But there is one thing you can never snatch from me.
Mas existe uma coisa que nunca conseguirão tirar de mim.
foreigners come snatch their victims arms.
estrangeiros vêm roubar suas vítimas braços.
As quickly as you can, snatch the pebble from my hand.
Tão rapidamente como você pode, arrebatar a pedra da minha mão.
Snatch, eat, erase.
Pegar, comer, apagar.
Results: 217, Time: 0.0845

Top dictionary queries

English - Portuguese