STABILIZED in Portuguese translation

['steibəlaizd]
['steibəlaizd]
estabilizado
stabilize
stabilise
steady
stabilization
stable
establish
estável
stable
steady
estabilização
stabilization
stabilisation
stability
stabilize
stabilise
stabilized
estabilizada
stabilize
stabilise
steady
stabilization
stable
establish
estabilizados
stabilize
stabilise
steady
stabilization
stable
establish
estabilizadas
stabilize
stabilise
steady
stabilization
stable
establish
estáveis
stable
steady

Examples of using Stabilized in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Made of UV stabilized black Santoprene,
Feito de UV estabilizado preto Santoprene,
She's stabilized.
Está estável.
Thermally stabilized machines, flexible and agile.
Máquinas termicamente estabilizadas, flexíveis e ágeis.
I thought she was stabilized.
Eu pensei que ela estava estabilizada.
Those with up to 20% of variation were classified as stabilized epidemics.
Aqueles com até 20% de variação foram classificados como tendo epidemias estáveis.
Many ABPA patients can be stabilized for long periods when treated.
Muitos doentes com ABPA podem ser estabilizados por longos períodos, quando tratados.
Well, he's stabilized for now.
Bem, ele está estabilizado por agora.
Breathing's stabilized.
Respiração estável.
The particles are stabilized and used to carry chemotherapy drugs.
As partículas são estabilizadas e carregadas com drogas quimioterápicas.
AG Section is stabilized.
A secção AG está estabilizada.
Vitals stabilized.
Sinais vitais estáveis.
Main computer stabilized.
Computador principal estabilizado.
Arylvinyl compounds are stabilized by resonance.
Os carbocátions alílicos e benzílicos são estabilizados pelo efeito de ressonância.
I will speak with you after she's stabilized.
Falamos quando ela estiver estável.
The foundation was stabilized, and all 1,460 panels were cleaned.
As fundações foram estabilizadas e todos os 1 460 painéis foram limpos.
She's stabilized now.
Ela está estabilizada agora.
The rest of his vitals stabilized.
Os restantes sinais vitais estão estáveis.
And the two alphas are being stabilized.
E os dois Alphas estão a ser estabilizados.
The pH of solutions was stabilized between 7.35 and 7.45.
O pH das soluções foi estabilizado entre 7,35 e 7,45.
The virus is stabilized.
O vírus está estável.
Results: 1691, Time: 0.0652

Top dictionary queries

English - Portuguese