STOP USING in Portuguese translation

[stɒp 'juːziŋ]
[stɒp 'juːziŋ]
parar de usar
stop using
stop wearing
quit using
discontinue using
to cease use of
quit utilizing
parar de utilizar
you stop using
quit utilizing
halt from utilizing
stop utilizing
deixar de usar
stop using
cease using
stop wearing
discontinue using
fail to use
deixar de utilizar
stop using
cease using
discontinue using
no longer to use
interromper o uso
discontinue use
stop using
interrupting the use
interromper a utilização
suspenda o uso
to discontinue the use
suspend the use
stop using
to interrupt the use
parar de usá
stop using
stop wearing
quit using
discontinue using
to cease use of
quit utilizing
pare de usá
pára de usar
stop using
stop wearing
quit using
discontinue using
to cease use of
quit utilizing
parem de usar
param de usar
stop using
stop wearing
quit using
discontinue using
to cease use of
quit utilizing
deixe de usar
stop using
cease using
stop wearing
discontinue using
fail to use
interrompa a utilização
parem de utilizar
interrompa o uso
discontinue use
stop using
interrupting the use
parar de utilizá
you stop using
quit utilizing
halt from utilizing
stop utilizing
deixarmos de utilizar
stop using
cease using
discontinue using
no longer to use
deixem de utilizar
stop using
cease using
discontinue using
no longer to use

Examples of using Stop using in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
The doctor said I could stop using the cane soon.
O médico disse-me que poderia deixar de usar a bengala em breve.
Stop using the system after any data loss scenario.
Pare de usar o sistema após qualquer cenário de perda de dados.
You may stop using Polar services at any time.
Pode deixar de utilizar os Serviços Polar em qualquer altura.
When you stop using the combined pill your fertility will return to normal.
Ao interromper o uso da pílula combinada, sua fertilidade volta ao normal.
Comand You must stop using the Services for that Vehicle;
Com, devendo o Utilizador parar de utilizar os Serviços para esse Veículo;
Once you lose your data, stop using the device.
Depois de perder seus dados, pare de utilizar o dispositivo.
If you stop using PRALUENT, your cholesterol levels can increase.
Se interromper a utilização de Praluent, os níveis de colesterol no sangue poderão aumentar.
You can stop using the plural.
Podes parar de usar o plural.
Stop using Zudena and get emergency medical help if you have.
Suspenda o uso de Zudena e procure ajuda médica de emergência se tiver.
Stop using your system after data loss.
Pare de usar o seu sistema após a perda de dados.
Just in case, I will stop using this kind of statement in descriptions.
Por via das dúvidas, vou deixar de usar esse tipo de indicação em descrições.
If you/your child stop using Colobreathe.
Se parar/ se o seu filho parar de utilizar Colobreathe.
you must stop using Bing Ads.
deverá interromper o uso do Bing Ads.
As soon as you lose your songs, stop using the iPod.
Assim que você perde suas músicas, pare de utilizar o iPod.
As far as bobbers vs. balloons,"just stop using the balloons.
Tanto quanto Bobbers vs. balões,"apenas deixar de utilizar os balões.
You can stop using politics to divide this country.
Poderá parar de usar a política para dividir este país.
Stop using immediately if skin allergies
Pare de usar imediatamente se alergias de pele
You have gotta stop using these.
Tem de deixar de usar isto.
you should stop using Cimzia.
deve interromper a utilização de Cimzia.
Your body may reject the transplanted kidney if you stop using NULOJIX.
O seu organismo pode rejeitar o rim transplantado se parar de utilizar NULOJIX.
Results: 743, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese